"Дэвид Герролд. День проклятия ("Война с Хторром" #2)" - читать интересную книгу авторанасчет оружия?
- Что предпочитаете? - А что у вас есть? - Посмотрим. Донесся лязг откидывающейся крышки, потом свист Дьюка. - Боже милостивый! Эта вертушка оснащена лучше, чем мужик с тремя яйцами! - Люблю предусмотрительность, - ответила Лиз. Я не удивился, поскольку помнил ее еще по Денверу. Не женщина, а машина. Меня удивило бы другое - если бы знаменитую Тирелли застали врасплох. Я надеялся никогда этого не увидеть. Тогда уж точно можно считать себя трупом. Я снова вылез и осмотрелся. На противоположной стороне холма, сразу же за розовым кустиком, шевелилось что-то маленькое. Мне показалось, я вижу глаза. Лицо. Я хотел было позвать Дьюка, но побоялся спугнуть, привидение. Я шагнул еше. Медленно. Лицо не двигалось. Глаза моргнули. Хотелось бы знать, куда запропас-тились Лиз с Дькжом. Надо предупредить их, чтобы не шумели. Еще один шаг. Очень медленно я поднял руку, засло-нив глаза от солнца и сверкающей пыли. Из-за куста на меня смотрели большие золотистые глаза на розовом пушистом лице. Не червь. У них нет лиц - только два глаза, вернее, нечто похожее на глаза, и некое подобие рта. А морда не более выразительна, чем у улитки. Это. же - явно лицо. Почти... человеческое. Я не мог разо-брать, покрыто оно розовым мехом или просто припоро-шено пылью. Но если держать пари, поставил бы на по-следнее. Я шагнул и теперь стоял на последней ступеньке трапа. Еще один шаг... В. Что произойдет, если постучать по спине подавившегося хторранина? 14 КРОЛИКОСОБАКИ Понять, в чем заключается твоя глупость, - значит наполовину поумнеть. Соломон Краткий ... И тут в люке появился Дьюк. - Что предпочитаешь, Джим: огнемет или фризер? Глаза пропали. Я успел лишь заметить, как мелькнуло пушистое тельце, и все исчезло. Осталось лишь розовое облачко. - Черт! - Что стряслось? - спросил Дьюк. - Там что-то вроде гуманоида. - Где? - Да вон там, наверху! Я спрыгнул с трапа и провалился по грудь в розовую пудру, подняв целую тучу пыли. Не обращая на это внимания, я направился к кусту, за которым пряталось маленькое создание. Пудра была легче сахарной ваты и тоньше паутины. - Джим, погоди! Вдруг это хторр. - Что я, червя не узнаю? Это гуманоид! - Стой! Возьми фризер. - Дьюк остановился на последней ступеньке трапа, держа длинную трубку и два небольших баллона с жидким азотом. Трубка, размером почти с меня, соединялась с баллонами жестким серебристым шлангом. Мне уже приходилось работать с такими штуками. Я быстренько приладил все ремни: баллоны оказались у меня за спиной, а в руках трубка, с помощью которой направлялась струя замороженного аэрозоля. Чудесный способ для отбора проб. Дьюк пошарил за спиной и достал огнемет. |
|
|