"Дэвид Герролд. Ярость мщения ("Война с Хторром" #3)" - читать интересную книгу автора

- Сядьте поближе к сцене и к проходу.
- Э-э... О'кей.
- И не разговаривайте с соседями.
- Слушаюсь, сэр.
Я выбрал второй ряд северной секции. Стулья быстро заполнялись. Оказавшись
между майором и полковником, я осмотрелся и не обнаружил никого чином ниже
лейтенанта.
Еще я заметил, что некоторые одеты в легкие коричневые комбинезоны
-
неизвестную мне форму. Может, штатские? Люди входили в зал с четырех сторон.
Лица у всех выражали... тревогу. Интересно, как выгляжу я? Идея записаться на
курсы больше не казалась мне удачной. Между прочим, сколько нас здесь?
Я повернулся, чтобы сосчитать стулья. Правильные ряды, составляющие
абсолютно безупречные квадраты по шестьдесят четыре стула, внушали безотчетный
страх. Два квадрата с каждой стороны помоста. Сто двадцать восемь на четыре.
Свободных мест, насколько я мог видеть, не осталось. Значит, всего пятьсот
двенадцать слушателей.
Я привстал и огляделся. Столы ассистентов занимали стратегические позиции
-
в основном вдоль стен, а также чуть позади стульев с каждой из четырех сторон.
За столами сидели люди с непроницаемыми лицами, все в комбинезонах без знаков
различия, с номерными нашивками.
Я занервничал. Меня пробирал озноб. В зале было прохладно.
В конце ряда тихо переговаривались две незнакомые мне седые дамы-полковники
с кислым выражением на лицах. Было совершенно очевидно, что им здесь не нравится
и они обсуждают это. Одна из ассистенток подошла к нашему ряду и остановилась
рядом с ними. Ее лицо было абсолютно бесстрастным.
- Не разговаривайте, - предупредила она.
- Это почему? - возмутилась одна из дам. Ассистентка ничего не ответила
и
пошла дальше по проходу. Полковник разозлилась. Она явно не привыкла, чтобы ее
игнорировали. Скрестив руки на груди, она метала испепеляющие взоры. Соседка
поддержала ее.
Мои часы пропищали. Ровно девять.
Его Высокопреосвященство Достопочтенный Дэни-ель Джеффри Форман, доктор
медицины, доктор философии, решительными шагами прошел к центру зала, поднялся
на помост и обвел взглядом аудиторию. На нем были темные брюки и тонкий серый
свитер. Белые волосы нимбом окружали голову. Взгляд острый, пронзительный. Он
повернулся вокруг, словно оценивая каждого и всех вместе, и мне почудилось, что
он сумел заглянуть в каждую пару глаз в этом зале.
Закончив осмотр, Форман перевел взгляд в глубь зала и кивнул. Экраны над
его головой зажглись, и на них крупным планом возникло его лицо.
- Доброе утро. Спасибо, что пришли сюда. - Он улыбнулся. - Можете пожелать
доброго утра и мне, если хотите.
Послышались нестройные голоса, какое-то мычание, слившееся в неясное:
"Добрр..." Я промолчал.
Форман улыбнулся так, словно только он один смог оценить шутку. Потом
поднял голову и энергично начал: - Отлично. Приступим к работе. Сегодняшняя наша
задача - создание контекста всего курса. На привычном вам языке это означает,
что встреча должна подготовить вас к остальным занятиям, дать вам ориентиры.