"Дэвид Герролд. Сезон бойни ("Война с Хторром" #4)" - читать интересную книгу автора

- Мы еще не закончили. - Я подтолкнул майора. - Вы должны назначить
временного командира. Он снова повернулся к далеким камерам.
- Я назначаю капитана Джеймса Эдварда Маккарти исполняющим обязанности
командира.., э... до тех пор, пока высшее командование либо... э... утвердит,
либо изменит это решение.
Беллус поник.
Я повернулся лицом к камерам.
- Принято и засвидетельствовано капитаном Джеймсом Эдвардом Маккарти, армия
Соединенных Штатов, Агентство Сил Специального Назначения, временно
прикомандированных к Северо-Американской Оперативной Администрации.
Майор стоял неподвижно, уставившись себе под ноги. Он стыдливо пытался
спрятаться от своего позора.
- Дайте мне оружие, - распорядился я.
Он не пошевелился.
Я шагнул к нему, вытащил из кобуры пистолет, проверил предохранитель
и
сунул себе за пояс. Беллус вздрогнул.
Я понимал, что совершаю ужасный поступок. Этот человек посвятил армии всю
свою жизнь. Для него армия была единственным мерилом собственной личности, а
я
лишил его этого. Он настолько отчаянно цеплялся за жизнь, что отказался от того,
ради чего ему имело смысл жить. По-видимому, в мирное время Беллус был хорошим
офицером, умел организовать снабжение и поддерживать дисциплину, но война
требует иных качеств - во всяком случае, эта война. Ладно, может, он найдет где-
нибудь место консультанта: существуют неплохие консультативные программы,
которые прогоняют на супермашинах. Я жалел его, но не жалел о содеянном.
--
Теперь мы можем идти? - спросил Беллус.
- Да, - ответил я гораздо мягче, чем он ожидал. - Пошли. - Взял его
под
руку и быстро пошел к машинам.
- Что такое?.. - Майор вырвал руку и уставился на меня. - Что вы делаете?
А
как же мясные пчелы, и эти ленточные штуковины, и туман?
Я пожал плечами.
- Если бы вы изучили инструкцию, то поняли бы, что именно эти волочащиеся
деревья необитаемы. Их выдает характер листвы: серебристые листья отражают свет,
привлекая к себе насекомых, ищущих пристанища. Похоже, они лишились всех своих
квартирантов после опыления территории. Вероятно, они впали в спячку, чтобы
выжить, и сейчас только пробуждаются.
Майора Беллуса охватили злость и растерянность: - А горпы?
- Их запах почти выветрился. Они прошли здесь неделю назад. Волочащиеся
деревья движутся по пахучему следу. Если понюхать его свеженьким - у вас
бы
глаза полопались. Я не шучу. У нас есть парень по имени Вилли Руд, который
попытался это сделать. Он снял маску и до сих пор лежит в госпитале и ждет,
когда у него вырастут новые глаза.
- Но как же тогда насчет?..
- Если бы вы изучили инструкцию, то поняли бы, что мы ни секунды
не