"С.Гераськин, И.Степанова. Контакт с точки зрения инфообмена" - читать интересную книгу автора

позднее, нам просто пошли навстречу и не стали проводить дальней-
шие воздействия, показав, что путь наших выводов правильный.
Итак, достоверность переданной ВЦ информации о возможности
образования "параллельных миров" и некоторых других явлений под-
тверждаем.
Интересно отметить как передавалась информация подобного
толка. Откроем N1 газеты "М-ский треугольник" за 1990 год, читаем
несколько строк в третьем послании человечеству: "Ошибочны предс-
тавления о всеобщности трехмерности пространства, на которых пре-
жде всего базируются космические воззрения... В настоящее время
в пределах Солнечной системы имеется мощность "3.00017"...".
Постойте, да ведь здесь говорится и делается намек о много-
мерности пространства и искривлении пространства. Итак, в кажу-
щемся потоке дезинформации, впечатление о котором оставляет проч-
тение статьи в целом, есть разумное зерно. Способ передачи инфор-
мации в данном случае таков: зерно истины в куче ... .
Данный прием в передаче информации применялся не раз. Явле-
ние присутствия ВЦ несколько шокирующе подействовало на нас, что
в течение визуального или кратковременного телепатического кон-
такта общение идет на уровне "вопрос-ответ", где спрашивает в ос-
новном человек. Стремление познания является все же превалирующим
и вопросы человека представителю ВЦ носят характер познаватель-
ный. Иногда эти вопросы кажутся настолько наивными, что диву да-
ешься.
В одном из вопросов, переданном в период контакта в зоне
"М-ского треугольника", представителя ВЦ спросили о том, чем они
питаются. Ответ последовал, что питаются сгустками времени, или
что-то подобное прозвучало в ответ.
Наивность вопросов поражает, но именно эта наивность, как мы
считаем, получить одному из контактеров-посредников более-менее
вразумительные ответы на присланные к нашим контактерам вопросы
от одной уфологической группы, с которой мы поддерживаем контакт.
В их присланных вопросах дважды (почему-то), в разных местах со-
держался подобный вопрос о питании. Ответы последовали такие.
В первый раз: "...питаемся тем, что необходимо". Во второй раз:
"Питаемся временем, которое одни теряют для составления дурацких
вопросов, другие - для передачи, третьи - для приема, четвертые -
для записи ответов и т.д.".
Получена ли информация при постановке данного вопроса и по-
лученного ответа? Получена, и перевести ее можно так: "Не зада-
вайте вопросов подобного толка, так как такие вопросы не являют-
ся тематикой наших взаимоотношений и не подлежат рассмотрению и
передаче ответов на них".
Способ завуалированной или частично правильной информации
довольно часто применяется ВЦ, и поэтому получение ответов на них
дело довольно сложное. Приходится домысливать и воспринимать ин-
формацию, переводя ее на общепринятый язык.
Практика показала, что практически на все вопросы ВЦ дает
ответы, но вопрос в другом, какого характера ответ последует и
какой степени достоверности будет полученная информация.