"Алексей Герасимов. Спейсваффе: Палубная авиация " - читать интересную книгу автора

ответил недоуменным взглядом.
- Что ты имеешь в виду, Клэр? - спросил Шейр.
- Как это что? - теперь удивилась уже я. - Мы ж вместе отрабатывали
"астероидный штурм". Мистер Льень утверждал, что таким по составу звеном,
как наше, его с первой попытки пройти не возможно, а вы с Яном на пару там
навели такой шухер в охранных системах, что нам с Риткой оставалось только
добивать уцелевших.
Вообще-то я ничуть не преувеличивала. В заданной миссии нам отводилась
роль сопровождения эскадрона тяжелых штурмовиков, атакующих укрывшуюся среди
астероидов базу. Каждый камешек там был утыкан зенитными плазмобоями, а сама
база выпустила на перехват два десятка легких истребителей, гораздо лучше
приспособленных для маневров в астероидном поле, чем наши "Калибурны".
Строго говоря, задачка была из тех, что называются "исполнена чудом", в
самом начале боя мы потеряли Тихонова, Карклиниса и Тан Ли, а чуть позже
Мартинес подставился, так что из игрового звена к моменту глубокого прорыва
обороны условного противника остались только мы с Ритой и тинбарец с
Ольгердом, но тут эти двое начали так работать в паре, что подавили остатки
обороны за какие-то пять-семь минут, пока я и Хлякина гоняли четыре
уцелевших яггербота.
- Ах, вот ты о чем, - он потер висок и слегка улыбнулся. - Ольгерд -
пилот от богов, с ним в паре работать одно удовольствие. Я слышал, он на
"Сузаку" сбил "Тар-Зорторга", и при этом был без прикрытия, один.
- Было дело, - кивнула я, вспоминая подробности того боя. - Сразу после
налета на караван, шедший к Мемфису за флотом ап-Турга. Они с Мартинесом
прикрывали тыл, и когда Хосе попал под огонь, временно потерял управление и
связь, Ян решил, что того сбили. Такой ругани в эфире, что он устроил, я
даже от мисс Дженкинс не слыхала. "Тар-Зорторг" уже был потрепан в бою, так
что Ольгерд сначала сел ему на хвост, а потом, когда тот все же вышел из под
огня, рванул в лобовую атаку и сбил его в считанных метрах перед собой. В
неотстрелившуюся ракету попал, кажется, а там и реактор сдетонировал. Что с
тобой?
Слушая меня тинбарец бледнел с каждой секундой, отчаянно тер висок, а
теперь просто сел на кровать Хлякиной и обхватил себя руками, дрожа как от
холода и клацая зубами.
- Н-не знаю, - выдавил он. - Х-х-холодно... Трясет всего.
- Пойдем, - всполошилась я, - я отведу тебя в лазарет.
- Да, пойдем, - он встал с трудом, опираясь на меня, еле доковылял до
двери и вдруг удивленно застыл. - Странно... Все прошло.
Шейр подвигал головой, словно разминая шейные мышцы, и расстегнул верх
летного комбинезона.
- Мне кажется, - задумчиво спросил он, - или в каюте жарко?
- Пойдем-ка я тебя отведу к доктору, - я решительно взяла его за руку и
потащила в сторону лазарета. - То тебя в жар бросает, то в холод. Странно
все это.
- Да, пожалуй... Как одежда-то давит...
Он надолго замолк, и только когда мы проходили мимо их с ап-Трууфом
кубрика, он застыл, как громом пораженный, затем его буквально в бараний рог
скрутила судорога, а потом... Это был уже не он, а ожившая статуя командора.
На негнущихся ногах он сделал пару шагов и глухим голосом произнес:
- Уходи. Я понял, это кайх-амер. У меня его раньше никогда не было,