"Алексей Герасимов. Ведьма на выданье " - читать интересную книгу автора

меня принимаете?!! Главное, за кого меня примет он, если я, вот так
запросто, после первого же ужина в таверне, послушно раздвину ноги? Нет-с, в
любви, как и на войне, мало одержать победу, ее надобно еще и удержать, хотя
тут более уместна аналогия с рыбалкой. Рыбка крючок уже заглотила, теперь ее
необходимо некоторое время поводить, дабы устала бороться, и можно
вытягивать в свои нежные объятия. Главное, не дернуть в эти самые объятия
слишком рано - сорвется. Слишком поздно, впрочем, тоже нехорошо - рыбке
может наскучить игра и, перекусив леску, она уйдет на поиски новой приманки,
посговорчивее, в очередной раз оставив меня у разбитого корыта.
- Что-ж, мы пришли. - вздохнула я, останавливаясь на пороге своего
дома. - С удовольствием пригласила бы вас выпить чашечку травяного настоя,
но уже очень поздно, Анхель, а вам еще возвращаться через полгорода...
За невысоким забором между моим жилищем и домом Виртелов блеснули
чьи-то глаза. И, кажется мне, знаю я чьи.
- Ай, Клархен, отпусти!!! - завопил Гансик, вытаскиваемый за ухо из
своего укрытия.
- Так-так, молодой человек. - напустив на себя самый строгий вид,
произнесла я. - Значит подглядываем и подслушиваем, да?
- Я больше не буду, чесслово!!! Ай, ну больно же! - мелкий вырвался,
прижал ладошку к покрасневшему, что было видно даже в неверном свете ночных
светил, и начавшему опухать уху, и жалобно заканючил. - Маленьких обижать
нехорошо, вот.
- Маленьких пороть надо. - спокойно прокомментировала я. - Чтоб по
ночам спали, а не шлялись один Вышний знает где. И еще кой за какие
прегрешения.
- Я ни при чем! - Гансик на всякий случай попятился и уткнулся спиной в
Анхеля. - Это все фрау Клотильда!
- Да ну? - деваться постреленку было некуда, и я неспешно, словно
неумолимый рок, двинулась в его сторону. - А новый колокольчик? А твой
парадный вид? А что это вы, герр Виртел сегодня весь день сияли, словно
новенький талер? Сдается мне, нас с тобой, чадо, ждет продолжительная и
продуктивная беседа, после которой ты до-о-о-олго будешь доказывать своему
отцу, что ты - это ты.
Шкода взвизгнул и рванулся прочь с такой силой, что поймавший его за
шкирку Анхель был вынужден сделать аж два шага в сторону его дома, где
Гансик, вероятно, рассчитывал найти спасение.
- Нельзя меня ни в кого превращать. - заныл он, поняв, что расплата за
сводничество неминуема. - Завтра праздник, как я буду танцевать
превращенный?
- Ничего, - зловеще произнес алхимик, едва сдерживая хохот: понял,
видимо, что все это своеобразная игра, и теперь от души наслаждался
ситуацией, - мы с фрекен Айнфах станцуем и за тебя, и за нас двоих. Ведь
станцуем?
- Непременно, герр Бергенау. - столь же зловеще подтвердила я. - А его
я посажу в макитру с молоком, чтоб оно не грелось и не кисло. Так уж и быть,
Гансик, быть тебе взрослой лягушкой, а не головастиком.
- Это верно. - подтвердил Анхель. - С головастика в хозяйстве какой
толк? Жди еще, покуда вырастет...
По улице пронесся порыв ледяного ветра, заставив мальчишку, решившего,
что превращение уже началось, зажмуриться от ужаса.