"Иоганн Вольфганг Гете. Эгмонт. Трагедия в пяти действиях (Перевод Ю.Верховского)" - читать интересную книгу автора

Иоганн Вольфганг Гете

Эгмонт

Трагедия в пяти действиях


-----------------------------------------------------------------------
Перевод Ю.Верховского
Гете И.В. Избранные произведения. Мн., Изд-во БГУ, 1977. 480 с.
Предисловие и составление Б.П.Мицкевича. Художник Н.В.Сустова
OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected], http://zmiy.da.ru), 10.03.2004
-----------------------------------------------------------------------

В настоящее издание входят произведения "Фауст" (сцены из первой
части), "Страдания юного Вертера", "Эгмонт", стихотворения, в которых
выражены мысли о человечестве, любви и красоте, природе и искусстве,
эстетические и нравственные идеалы поэта, а также статьи Гете об искусстве.
Рассчитано на старшеклассников, студентов вузов и техникумов,
преподавателей, широкий круг читателей.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

М а р г а р и т а  П а р м с к а я - дочь Карла Пятого, правительница
Нидерландов.
Г р а ф  Э г м о н т - принц Гаврский.
В и л ь г е л ь м  О р а н с к и й.
Г е р ц о г  А л ь б а.
Ф е р д и н а н д - его побочный сын.
М а к ь я в е л ь - на службе у правительницы.
Р и х а р д - секретарь Эгмонта.
С и л ь в а  \
Г о м е ц  / подчиненные Альбы.
К л е р х е н - возлюбленная Эгмонта.
Е е  м а т ь.
Б р а к е н б у р г - молодой бюргер.
З у с т - разносчик
Е т т е р - портной \
П л о т н и к   } брюссельские бюргеры.
М ы л о в а р  /
Б у и к - солдат под командой Эгмонта.
Р у н с у м - инвалид, глухой.
Ф а н з е н - писец.
Н а р о д - придворные, караульные и пр.

Место действия: Брюссель.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ