"Иоганн Вольфганг Гете. Эгмонт. Трагедия в пяти действиях (Перевод Ю.Верховского)" - читать интересную книгу автораФландрия. Он прежде всего стал потворствовать иноземным проповедникам, он не
отнесся ко всему этому достаточно строго и, может быть, втайне радуется, что нам это наделало немало хлопот. Дай мне сказать! Мне необходим этот случай - излить все, что у меня на сердце. И я не хочу зря пускать свои стрелы, я знаю его слабое место. И у него есть слабое место. М а к ь я в е л ь. Приказали ли вы созвать заседание совета? Будет ли присутствовать и принц Оранский? П р а в и т е л ь н и ц а. Я за ним послала в Антверпен. Хочу, сколько возможно, сложить на них груз ответственности. Им придется вместе со мной либо противостать беде, либо проявить себя бунтовщиками. Скорей приготовь письма и принеси их мне на подпись. Затем пошли сейчас же в Мадрид испытанного нашего Васка - он неутомим и верен, - пусть мой брат прежде через него получит известие, пусть молва его не перегонит. Перед его отправлением я хочу еще сама говорить с ним. М а к ь я в е л ь. Повеления ваши незамедлительно и точно будут выполнены. ДОМ ГОРОЖАНИНА Клерхен. Мать Клерхен. Бракенбург. К л е р х е н. Так вы не хотите держать мне пряжу, Бракенбург? Б р а к е н б у р г. Пожалуйста, увольте, Клерхен. К л е р х е н. Что это опять с вами? Почему отказываете вы мне в этой Б р а к е н б у р г. Вы одной ниткой так крепко привязали меня, что сижу перед вами, и нет сил уйти от ваших глаз. К л е р х е н. Глупости! Подвигайтесь и держите! М а т ь (вяжет, сидя в кресле). Ну-ка спойте что-нибудь. Бракенбург так славно вторит. Прежде вы были веселы, и мне всегда был случай посмеяться. Б р а к е н б у р г. Прежде! К л е р х е н. Хорошо, споем. Б р а к е н б у р г. Что вы хотите? К л е р х е н. Только что-нибудь хорошенькое, бодрое и веселое. Давайте солдатскую песню, мою любимую. (Мотает пряжу и поет с Бракенбургом.) И бой барабанный, И флейта поет, В доспехах мой милый Отряд свой ведет, К бойцам он взывает, Копье подымает. Как сердце забилось! Как силы кипят! Завиден мне, деве, Военный наряд! За ним до заставы Я - шагом живым! Пошла бы далеко, |
|
|