"Иоганн Вольфганг Гете. Ярмарка в Плундерсвейлерне " - читать интересную книгу автора

Умеют всюду приспособиться,
Где - приподняться,
где - приспуститься,
И достигают этим наживы.
А мы от голода чуть живы.

Д о к т о р

Так ваши актеры - народ почтенный?

Ш а р л а т а н

Талант у них необыкновенный,
И при хороших своих манерах
Они не плошают и в высших сферах,

Д о к т о р

А ссоры случаются иногда?

Ш а р л а т а н

Ну, это еще не такая беда.
Они не всегда умеют ладить,
Рады друг другу порой подгадить.
Я сторонюсь их военных планов;
У них, что ни день, перемена станов.
Не надо только терять терпенье.
Вот с перевозкой бывает мученье.
Я с вами прощусь, мне недосуг,

Д о к т о р

Ну, до свидания, старый друг!

С л у г а

Наша барышня вам поклоны шлют
И просят зайти, коли вам не в труд,
К госпоже исправнице вместе с нею,
Как пойдете смотреть скоморошью затею.

Поднимается второй занавес, видна вся ярмарка. В глубине - подмостки
шарлатана, налево - беседка перед исправничьим домом, в ней - стол и стулья.
Во время музыки все перемешивается, но в таком порядке, что действующие лица
встречаются на авансцене и затем теряются в глубине, уступая место другим.

Т и р о л е ц

Кто что берет, кто что берет?