"Бретон Ги. Распутный век ("История любви во Франции" #5) " - читать интересную книгу автора Разумеется, для экспедиции нашлись вполне удобоваримые объяснения. Но
кто-то проболтался, и многие даже за пределами двора, в столице, знали правду. Послушаем Барбье: "В Париже многие верят, что в Шантильн будут вершиться большие дела, но истинная причина путешествия очень пикантна: хотят лишить короля невинности и пристрастить к женщинам, - надеются таким образом сделать его более сдержанным и управляемым. Роль дамы-патронессы предназначена м-м де Ла Врийер: надо побудить короля заняться любовью с маленькой герцогиней д'Эперон, очень молодой и очень красивой. Но коли неискушенная герцогиня с этим не справится, - м-м де Ла Врийер, не менее красивая, но опытная женщина, отведет короля куда-нибудь в лесок и уж заставит его полюбить ее..." В течение нескольких дней в Шантильи проходили пикники, затевались прогулки, игры в лесу. Юные дамы прилагали все усилия, чтобы увлечь Людовика XV под сень дерев, но каждый раз дикий подросток выскальзывал из их рук. В конце концов пришлось отказаться от идеи лишить короля невинности. Барбье в первых числах августа отметил в своем журнале: "Кажется, они не очень-то продвинулись к. цели своего путешествия в Шантильн. Король думает лишь об охоте и не хочет щупать задницы. Должен признаться, что сожалею об этом, - ведь он хорошо сложен и красив. Но если у него такой вкус, что поделаешь". Подготовка дам к растлению короля нашла отражение в куплете песенки: Для игр любовных и первой пробы - Об этом доносится слух - Ведут в Шантильи за знатной особой Караван из семнадцати шлюх. По возвращении из Шантильи Людовик XV остался по-прежнему девственником. Придворные дамы были безутешны, смотрели на него горящими глазами и делали перед ним всяческие пируэты в надежде пробудить в нем желание. Но король, казалось, не замечал их стараний, ничего не испытывал и продолжал как ни в чем не бывало играть в карты. Тогда-то и преуспела двадцатидевятилетняя м-ль де Шароле, сестра герцога Бурбонского, - приятная особа с живым темпераментом. У нее уже было множество любовников. Она начала с попыток просто привлечь внимание короля, но усилия ее, кажется, не имели успеха. Тогда она прямо-таки превратилась в кошечку - терлась рядом, вздыхала, мурлыкала и однажды вечером так осмелела, что сунула в карман монарху маленькую поэму любви: Меня знобило, я врача позвал, И мой недуг он без труда узнал. "Не я, - сказал он, - в силах жар твой исцелить, А та, что вымолвит: "Готова вас любить..." Ты не врача, а милую зови. Твоя болезнь - озноб и жар любви". Людовик XV не ответил, но эти уловки не оставили его равнодушным. В нем начали медленно происходить превращения, и его скованность понемногу исчезла. Это заметили однажды вечером у герцогини Тулузской... Одна дама, будучи беременной, почувствовала первые схватки. - Мне кажется, - сказала она, - головка ребенка уже появилась... |
|
|