"Гэри Гибсон. Тяготению вопреки" - читать интересную книгу автора

владелец чемодана и увидит, как Кендрик в нем роется?
Дорогой с виду чемодан, мягкая кожа сливочного цвета, серебряный
замочек блестит под лампами.
Чувствуя себя воришкой, Кендрик протянул руку и открыл чемодан.
Перед ним предстала мешанина проводов и всяких электронных штучек, все
это обернуто вокруг кусков взрывчатки, похожей на пластилин. "И все это
может быть частью какой-то сложной галлюцинации", - мелькнула мысль.
Лучше всего будет, если кто-то еще посмотрит и скажет, что видит. Он
встал и шагнул к стойке:
- Люсия...
Она глянула на Кендрика и кивнула, здороваясь. Потом нахмурилась, будто
что-то увидев в выражении его лица. Обслужив клиента, она вышла из-за
стойки - высокая, внушительная. В предыдущей жизни она была военным
инженером, а когда США входили в штопор гражданской войны, служила на Кубе в
составе миротворческого контингента ООН. Потом череда других событий привела
ее сюда, в "Святой в доспехах". Помимо работы в баре, она еще помогала Тодду
соблюдать требования, предъявляемые безопасностью к владельцу "Святого" -
которым совершенно случайно был Малки.
Она посмотрела на Кендрика:
- Что случилось?
Голос ее был так низок, что его можно было бы и баритоном назвать.
- Посмотри и скажи, не мерещится ли мне. Он показал на открытый
чемодан.
Люсия шагнула, заглянула внутрь. Глазау нее стали большие-большие,
почти как блюдца,смуглая испанская кожа заметно побледнела. Зайдя застойку,
она щелкнула выключателем, отрубая музыку. Зажегся свет, разговоры
оборвались на полуслове.
- Бар закрыт! - крикнул Люсия. - Всем покинуть помещение - живо!
Кое-кто иззавсегдатаев только осклабился - будто в ответ на классную
шутку. Остальные застыли в недоумении. Кендрик глянул через зал"Святого" и
увидел, как Малки резко выпрямился, и налице его попеременно сменялись
выражение недоумения и гнева
- Все вон, немедленно! - заревела снова Люсия, громоподобно хлопая
руками над головой. Кендрик нервозно смотрел на открытый чемодан. Слышно
было, как Малки заорал примерно то же самое, с перепуганным лицом открывая
настежь пожарный выход.
Малки поспешил к Кендрику, пока Люсия выгоняла на улицу остальных
сотрудников и посетителей. Недовольно бурча и задавая ненужные вопросы, они
выходили в ледяную ночь.
- В чемодане, - показал Кендрик.
Малки шагнул к столу и тяжело сел на табурет. Наклонился, будто хотел
голову в чемодан сунуть. Сердитая гримаса сменилась ужасом.
- Ой, черт! - шепнул он. - Ведь придется же копов звать.
Он оглянулся на Люсию, подошедшую сзади. Ее стараниями в баре стало
тихо и пусто.
- Давай отсюда, - сказал Малки, уводя Кендрика за руку. - Если я
вызываю копов, тебе уж точно не стоит тут ошиваться.
- Но мои документы...
- ...обычную полицейскую проверку выдержат. Но есть ли смысл искушать
судьбу? Выберемся отсюда, я позвоню копам, чтобы они приехали и разрядили