"Гибсон Уильм.Джонни Мнемоник" - читать интересную книгу автора - Все в порядке, - сказала Молли, ее ладонь опустилась мне на плечо.
- Это всего лишь Пес. Эй, Пес. В узком луче от ее фонаря он рассматривал нас своим единственным глазом, медленно высовывая длинный серый язык и облизывая огромные собачьи клыки. Я удивился, почему они называют трансплантацию челюстной ткани добермана примитивной технологией. Иммуноподавители на деревьях особенно не растут. - Молл. - Увеличенные зубы мешали его речи. Ручеек слюны стекал с его искривившейся нижней губы. - Услышал твое приближение. Давно. - Ему должно было быть пятнадцать, но клыки и яркая мозаика шрамов складывались с пустующей глазницей в абсолютно звериную маску. Требовалось время и художественный вкус, чтобы создать такое лицо, и, как сообщало мне его позерство, он за ним наслаждался жизнью. Он носил истлевшие джинсы - черные, покрытые глубоко въевшейся грязью и лоснящиеся на складках. Грудь ничем не прикрыта, ноги босы. Он изобразил что-то своим ртом, что должно было обозначать ухмылку. - Шел за вами следом. Далеко внизу послышались крики разносчика воды. - Прыгаешь по струнам, Пес? - Она направила свой фонарь в сторону, и я увидел тонкие канаты, привязанные к крючьям-болтам, тянущиеся к краю платформы и исчезающие за ним в темноте. - Убери этот чертов свет! Она щелчком отжала кнопку. - Почему тот, кто вас преследует, идет без света? - Он в нем не нуждается. Он - плохая новость, Пес. Если твои часовые попробуют поставить ему подножку, они прибудут домой легко - Это друг нашего друга, Молл? - Его голос звучал тревожно. Я услышал, как он переступает с ноги на ногу на изношенной фанере. - Нет. Но он мой. А вот этот, - похлопывая по моему плечу, - он друг. Уловил? - Конечно, - сказал он без особого энтузиазма, шагая к краю платформы, где были крючья-болты. Он начал дергать канаты, передавая какое-то сообщение. Ночной Город простирался внизу, как игрушечная деревушка для крыс; крохотные окошки озарялись светом свечей, и только очень немногие - резкие яркие квадраты, освещенные фонарями на батареях и ацетиленовыми лампами. Я представил себе стариков за их бесконечной игрой в домино под теплыми жирными каплями воды, падающими с влажного стиранного белья, висящего на жердях между фанерными лачугами. Затем я попробовал представить его, терпеливо карабкающегося вверх сквозь тьму в своих шортах и уродливой туристической рубашке. Легко и не торопясь. Каким образом он нас выследил? - Отлично, - сказала Молли. - Он нас чует. - Сигарету? - Пес вытащил мятую пачку из кармана и выдавил расплющенную сигарету. Я бросил взгляд на торговую марку, пока он зажигал ее для меня кухонной спичкой. Йехьян Филтерз. Сигаретная фабрика Бейджинга. Я решил, что Прим Техи работали на черном рынке. Пес и Молли вернулись к своему спору, который, казалось, вращался вокруг желания Молли воспользоваться какой-то специальной частью имущества Прим Техов. |
|
|