"Энтони Джилберт. Не входи в эту дверь! " - читать интересную книгу автораЖелая отвлечься от тревожных мыслей, Нора стала наводить чистоту и порядок в комнате покойницы. Нашла тряпку за шкафом и вытерла пыль. Перебрала все пузырьки и флаконы на ночном столике, аккуратно разложила лекарства в стенном шкафу. Она закрывала дверцы шкафа, когда в комнату вошел Ньюстед. - Я здесь немного прибралась, - сказала Нора. - Что ты взяла из шкафа? - быстро проговорил он. - Ничего. - Ты чересчур усердна, моя милая, - прошипел он сквозь зубы. Нора взглянула на него с удивлением. Чем он может быть недоволен? - Каждая сиделка обязана содержать пациента в чистоте, - недовольно заметила Нора. - А здесь, наверное, сто лет не... Ньюстед шагнул к шкафу и распахнул дверцы. Он внимательно оглядел все пузырьки, словно опасался, что девушка спрятала какой-нибудь из них. Нора, глядя на него, чувствовала, что он относится к ней не только с подозрением, но и враждебно. В этот момент зазвенел звонок входной двери, и Ньюстед сухо заметил: - Должно быть, доктор. Он пошел открывать дверь - поднимать щеколду, отпирать замок, освобождать цепочку, - и не прошло пяти минут, как в дом вошел доктор, не слишком довольный тем, что так долго ждал у входа. Он прямо направился в спальню умершей. Это был высокий, слегка сгорбленный пожилой человек с длинными седыми волосами. Нора, стоявшая у окна, обернулась, заслышав шаги в комнате. Доктор подошел к постели Эдель Ньюстед, нагнулся над ней и снова выпрямился. - Когда наступила смерть, сиделка? - спросил он. - Она не сможет вам сказать, - ответил за Нору Ньюстед. - Ее тут не было. - Но вы мне сказали, что сиделка приехала вчера вечером. - Да, в одиннадцать, но так как моя жена уже спала, приняв снотворное, которой я ей дал... - Хм! Значит, вы не видели ее в состоянии бодрствования, сиделка? - Нет, видела! - поспешила ответить Нора, боясь, как бы Ньюстед ее не |
|
|