"Энтони Джилберт. Не входи в эту дверь! " - читать интересную книгу авторасоболезнование. Альфреду Ньюстеду вспомнилась современная поговорка:
"Телефон - самое гнусное человеческое изобретение". В данный момент он с этим полностью был согласен. - Вам чем-нибудь помочь? - спрашивал сосед сладким голосом. Ньюстед и не подозревал, что у этого здоровенного парня может быть такой медоточивый голос. - Я сочувствую вашей беде, - продолжал сосед, - и подумал, что, может быть, вы захотите переночевать у нас? Бетси велела мне сказать, что вы нас нисколько не стесните. Она думает, что вам одному страшно ночевать в таком большом доме. - Нет, нет. Спасибо за приглашение, мне совсем не страшно, - поспешил ответить вдовец и быстро повесил трубку. Сосед Дженкинс - неплохой малый, но жена у него настоящая ехидна. Она вдалбливала Эдели, что хотя женщины не могут соперничать с мужчинами во многих областях, но управляют делами и ведут хозяйство гораздо лучше. (Ньюстед, понятно, горячо протестовал против такого мнения). Бетси Дженкинс, конечно, хотела высказаться по поводу внезапной смерти Эдели. И так же как Гарриет, станет утверждать, что смерть для "бедняжки Эдели" стала спасением от мук. сообщить о смерти Эдели, но, поколебавшись, отложил звонок до вечера. Он поднялся на второй этаж и направился к письменному столу Эдели, когда внизу в дверь постучали. Еще один сосед пришел проявить свое сочувствие, пришлось и с ним поговорить. Затем надо было ответить на два телефонных звонка. Потом приходили почтальон с письмами и мальчишка, предлагавший наколоть дров. Альфред Ньюстед совсем разнервничался и обозлился: казалось, люди сговорились доконать его своим вниманием. Ему не захотелось обедать в доме, где лежала покойница, и он пошел в кафе "Синица в руках", где выпил двойное виски и закусил бутербродом. Посетители поглядывали на него с жалостью, но, слава Богу, об Эдели никто не спрашивал. Возвращаясь домой, Ньюстед покосился на окна в доме мисс Форбс и, заметив, как шевелятся занавески, ускорил шаги. Не дай бог, она опять заговорит с ним. Наконец, Ньюстед добрался до своего дома. Но, увидав возле дверей высокого незнакомого юношу, который явно ждал его, остановился в некотором удивлении и даже в страхе. Он никогда раньше не видел Сэма и не мог понять, почему этот рыжеволосый долговязый юнец с таким нетерпением шагает вокруг елки, растущей у двери, и о чем хочет говорить с ним. |
|
|