"Чарльз Бернард Гилфорд. Спасения нет " - читать интересную книгу автора

- Обыкновенно, мертва. Не дышит.
- Но почему она умерла, Дьюк?
- Потому что перестала дышать. Потому что ее убили.
- Что ее убило?
Друзья испуганно смотрели на неподвижное тело девушки. Ее глаза были
плотно закрыты, а губы - слегка раздвинуты. Грудь не двигалась в такт
дыханию, из пореза на лбу перестала сочиться кровь.
- Неужели ее убил мой камень? - ужаснулся парень в синей куртке. - Но
он был такой маленький, что не мог ее убить.
Он опустился на колени и изо всех сил начал трясти ее за плечи.
- Проснись... Проснись... Ты не мертва... Перестань притворяться.
- Заткнись, Ролло! Она мертва. Это был несчастный случай. Может, у нее
не выдержало сердце.
- Или во всем виновата холодная вода, - ухватился за соломинку Ролло. -
Она долго пробыла в пруду.
- Точно, - ухмыльнулся Дьюк. - Простудилась и отбросила копыта... Какая
разница, от чего она откинулась? Главное, что она умерла.
- Давай поскорее выбираться отсюда, - предложил Ролло.
- С ней что будем делать?
- Оставим здесь. В такую погоду ее никто не будет искать. Может, ее
найдут только следующей весной.
- А вдруг легавые все же ее найдут? - не сдавался Дьюк.
- Заберем ее машину и отгоним куда-нибудь подальше. Никто не
догадается, что это мы.
- Эти парки всегда патрулируют легавые, - хмуро покачал головой парень
в красной рубашке. - Может, кто-то из них заметил на стоянке машины. У них
хорошая память. Они постоянно ищут угнанные машины и запоминают номера...
Труп нужно спрятать так, чтобы его не нашли. Бросим ее в воду.
Сначала они долго собирали камни и заталкивали их в карманы одежды
Берилл. Потом возникла другая проблема: ее нужно было оттащить на глубину
хотя бы полутора-двух метров. Дьюк и Ролло не умели плавать и боялись воды.
Они разделись догола и, стуча зубами от холода, взяли тело за ноги и под
мышки и осторожно вошли в ледяную воду. Медленно зайдя по грудь, приятели
бросили труп и торопливо выбрались на берег.
Прежде чем одеваться, конечно, не мешало бы обсохнуть, но погода была
такой мерзкой, что Дьюк и Ролло не стали ждать и натянули одежду на еще
мокрые тела. Следы они решили не трогать, понадеявшись на дождь, который
должен был пойти с минуты на минуту.
В сумочке Берилл приятели нашли ключи от машины. Забрав из бумажника
шестнадцать долларов, они выбросили сумочку подальше от берега. На самой
высокой точке дуги застежка расстегнулась, и содержимое сумочки полетело в
воду. Все, за исключением желтых гигиенических салфеток, тут же пошло на
дно.
Дьюк и Ролло выбрались на тропу и побежали к выходу.
Быстро темнело. Пит Кребс стоял, облокотившись на свою машину, и хмуро
смотрел на старенький "шевроле" и блестящий "мустанг". Часы показывали без
нескольких минут шесть. Он уже хотел отправляться на поиски любителей
прогулок в ненастную погоду, когда из леса донеслись шаги.
Как он и думал, это были двое молодых парней. На одном была красная
рубашка, на втором - синяя куртка. Он был прав и в том, что они явно были из