"Нодар Джин. Повесть о смерти и суете" - читать интересную книгу автора

тбилисские власти прикидывались перед будущим репатриантом, будто у них не
поднимается рука выдавать выездную визу. Объясняли это, во-первых, своей
привязанностью к евреям, а во-вторых, жёсткой инструкцией, предписывавшей
отказывать как в случае многоценности кандидата в репатрианты, так и в
случае его многогрешности.
Кандидаты спешили в ответ заверить власти, что, подобно тому как нету
неискупимого греха, нету и неодолимой привязанности. И действительно, стоило
кандидату передать должностным лицам количество денежных банкнот,
соответствующее масштабу его прегрешений или ценности, как эти лица тотчас
же находили в себе силы справиться со щемящим чувством привязанности к
евреям. Что проявлялось в выдаче последним искомого документа.
Обмен мнениями и ценными бумагами - визами и деньгами - производился
через Нателу.
По сведениям доктора, ввиду массового исхода евреев из Петхаина,
генерал Абасов распорядился освободить тесные полки архива от трофеев,
которые гебисты конфисковали за долгие годы борьбы с петхаинскими
идеологическими смутьянами.
Среди трофеев хранились, кстати, и каменные амулеты, принадлежавшие
Нателиной матери Зилфе. Эти трофеи, утверждал доктор Даварашвили, состояли
из смехотворного хлама. Вплоть до мешочков с порошком из перемолотых куриных
костей, выдаваемых когда-то за расфасованные порции небесной манны, и
круглых стекляшек, сбываемых петхаинцам как запасные линзы к лорнету первого
сиониста Теодора Герцля.
Единственной ценностью среди экспроприированных гебистами предметов
являлась, по мнению доктора, рукопись Бретской библии, которой приписывалась
чудотворная сила. Её как раз Абасов выбрасывать Нателе и не велел.
Касательно Бретской библии, точнее, её особой важности, доктор был
прав, но, по слухам, двое из репатриировавшихся петхаинцев, приобретших у
Нателы каменные амулеты, убедились на исторической родине в их охранительной
силе: первый уцелел при взрыве бомбы в тель-авивском автобусе, а второго
избрали заместителем мэра в городе Ашдод.





13. Рукопись обладала чудотворной силой


Важность Бретской библии выходит далеко за рамки того обстоятельства,
что она и свела меня с Нателой, с которой - за неимением повода -
познакомиться мне долго не удавалось.
За время существования эта библия обросла многими легендами, и поэтому,
ко всеобщему удобству, бесспорным считалось только то, о чём упоминалось в
каждой. В каждой указывалось, что эта рукопись была написана полтысячи лет
назад в греческом городе Салоники, находившимся под властью турецкого
султана Селима Первого. Написана же была в семье еврейского аристократа Иуды
Гедали, переселившегося в Грецию из Испании, откуда чуть раньше власти и
изгнали отказавшихся от крещения иудеев.
Иуда Гедали заказал рукопись Пятикнижия в приданое единственной дочери