"Яна Джин. Отрывки из бесед " - читать интересную книгу автора

все начинает светиться, искриться
в ней. Дробится звезда.
Ночь целиком уместилась в капле:
от жары ошалевшая мошкара
мечется в желтом, ослабленном
свечении фонаря-шара.
То ли пристыженно, то ли нежно
шар мерцает, как минерал
драгоценный, в заснеженных
укрывающийся горах,
которые завершаются в небе острыми колпаками льда...
И когда потом собравшаяся в капле той вода
начнет сползать, - за нею прямая борозда, -
она внезапно на мгновенье ока
блеснет в окне, обдав его, как током,
неясным страхом. В нем мы и являем
себе себя... И исчезаем.

(Пер. Нодар Джин)

РЕЗУЛЬТАТ

Говорить?
Тогда - о том, что случилось!
Что сквозь пальцы, как ящерица, ушло -
Просочилось и суглинистым илом
Навеки в сердце пришло-залегло.
Говорю с тобой в этот зимний полдень.
Ты не слышишь, - но в том вини не меня.
Говорю из страны, где в имперском золоте
Тлеют дни, а не страхи дня.
Говорю - как вода говорит с дуновением.
На душе моей - несходящая рябь.
У тебя и рифмы в стихотворениях
Плывут, как из вены кровь, - говорят.
Говорю с тобой, - как больные с болью.
Я одна. Вокруг - тишина одна.
Говорю - как во время того застолья
Говорили при Нем с бокалом вина.
Говорю с тобой - как журавль сказал бы,
Что ему не лететь: побили крыла.
Говорю строкой печали, - не жалобы.
Говорю слова - как вершат дела.
Я слагаю их из последних звуков.
Говорю тебе - говорить спешу.
Ибо вижу нож. Ибо вижу руку.
Говорю с тобой. Остальное - шум.

(Пер. Нодар Джин)