"Тереза Гладден. Ти эс, я тебя люблю! [love]" - читать интересную книгу авторапостучались к ней в дверь немного раньше, чем их ждали.
- Где бы ты сегодня ни был, Логан Хантер, я искренне надеюсь, что тебе так же плохо, как мне сейчас! И почему, интересно, этот Хантер так упорно отказывается встретиться с человеком, которого он никогда прежде не встречал? Если уж он такой крутой бизнесмен, чего же он проходит мимо потенциального клиента? Долгое время ее терзали подозрения, что у него есть свои секретные планы насчет этого здания. Тогда это объясняет его нежелание говорить с ней. Ну, если причина в этом, то ей придется заставить его изменить свои планы. Первым делом в понедельник утром она отправится в контору "Хантер Пропертиз" и устроит там старомодную сидячую забастовку. Пусть тогда хоть целый батальон агентов загадочного магната во главе с надменной Мелиссой и его бочкообразной секретаршей попробуют выставить ее за дверь. Да она не испугается даже национальных гвардейцев. Рано или поздно Хантеру придется появиться, хотя бы для того, чтобы избавиться от нее. Она озорно усмехнулась и схватила со спинки расшатанного стула спортивный свитер. С трудом натянув его, Ти Эс осмотрела себя. М-да, пожалуй, ее папочка умер бы от изумления, увидев ее теперешний наряд. Ослепительно зеленый свитер резко контрастировал с ярко-красными носками и шортами, но все это было так удобно и ярко! Как раз то, что ей нравилось. В эти дни она одевалась для собственного удовольствия. Вспышка молнии заставила ее подскочить на месте. Последовавший за этим удар грома дал женщине понять, что молния нашла для себя близкую Ти Эс похолодела, вцепившись пальцами в свои короткие золотисто-каштановые локоны. Потом она обхватила руками живот, стараясь унять панику, из-за которой была уже совсем без сил, но ужас перед бурей все возрастал. Страху прибавляли еще и мысли о том, что в этом хрупком строении она оказалась как бы в ловушке, да еще теперь в полной темноте. Слушая, как дождь и ветер сотрясают здание, она почувствовала, что ее руки покрываются гусиной кожей. Потом она представила себе, как буря обрушивает на берег гигантские волны', эти волны перехлестывают через песчаную дюну и врываются в дом, сотрясая и сокрушая стены. А темнота вокруг нее становилась все гуще. Может быть свет погас только в ее коттедже? Совсем обезумев от страха, Ти Эс выскочила из кухни в гостиную, чтобы посмотреть на окна дома напротив. Они тоже были темны. Сердце у нее ушло в пятки, где-то на полпути при этом встретившись с желудком, который напротив пытался подняться к горлу. Она уже собиралась отвернуться, как вдруг увидела легкие блики света на втором этаже соседнего дома. - Наверное, керосиновая лампа, - решила Ти Эс. Еще раньше, днем, она обратила внимание на высокого эффектно одетого мужчину, вошедшего в соседний коттедж. На человеке был строгий, прекрасно сшитый костюм - она сразу отметила это. Было совершенно ясно, что "мистер Роскошный Наряд" значительно лучше нее подготовлен к подобным обстоятельствам. Все, что имела она, - это карманный фонарик и огромный, вызванный самовнушением, страх. Ти Эс с силой сжала пальцы. Ей в голову пришло сумасшедшее решение - |
|
|