"Анатолий Гладилин. Евангелие от Робеспьера" - читать интересную книгу автора

перекошенными лицами. Жадно ждали новых сообщений. Народ осаждает Бастилию!
Комендант де Лонэ отбил нападение разбойников! Национальная гвардия
присоединилась к народу! Бастилия взята!
Дважды к королю приходила перепуганная делегация депутатов собрания.
Король лепетал что-то невразумительное. Принцы беспрерывно совещались. В
конце концов они решили убедить короля, что слухи о взятии Бастилии - ложь.
Успокоенный король ушел спать. Вероятно, в эту ночь заснул только он один.
По залам дворца бродили тени. Огни во дворце были потушены.
У дверей спальни дофина герцог де Лианкур нос к носу столкнулся с
принцем Конде. Они отошли к раскрытому окну. Герцогу показалось, что в
темном парке ходят какие-то люди.
- Что скажете, принц? - спросил де Лианкур,
- Армия ненадежна. Париж в руках разбойников. Вся Франция в руках
разбойников. Всему виной либералы. Надо было сразу картечью расстрелять
Национальное собрание. Король глуп. Теперь нам остается только эмиграция.
- Бастилия взята?
- Взята. Де Лонэ - ничтожество. Кстати, мне сообщили, что толпа
растерзала его на площади.
- За что убили этого... Как его?... Флесселя?
- Он не давал ключи от оружейных складов.
- В Бастилии были политические заключенные?
Принц нервно рассмеялся:
- Я-то знаю, кто там сидел: четверо осужденных за подлоги, два
сумасшедших, один развратник-садист. Хороши политики! Но Бастилия была самой
неприступной крепостью Франции. - Принц забарабанил пальцами по стеклу. - А
Версаль - оранжерея. Чем будем отбиваться от разбойников? Цветочками?
Принц Конде круто повернулся и исчез в темноте коридора. И снова
герцогу показалось, что в парке за деревьями бродят какие-то люди.
В середине ночи герцог получил пакет. Секретные агенты сообщали, что по
городу расклеены прокламации, в которых какие-то неизвестные люди
приговаривают графа д'Артуа к смертной казни.
Рано утром герцог де Лианкур твердыми шагами вошел в спальню короля. Он
принял решение. Довольно. Кончилась игра в жмурки. Надо раскрыть глаза
королю. Произошло страшное. Непоправимое. Политика двора потерпела крах.
Графу д'Артуа надо уезжать в эмиграцию. Надо уговорить короля прийти в
Собрание. Он должен принять все их требования. Он должен пойти на поклон к
Парижу. В этом единственное спасение. Иначе король потеряет корону вместе с
головой. И сейчас именно герцог де Лианкур может спасти монархию, если
сумеет все объяснить королю, если король его поймет. Но как сделать, чтобы
он понял?
- Ваше величество, Бастилия пала, - сказал герцог.
Король сидел в постели, недовольный тем, что его рано разбудили.
Видимо, спросонья он плохо соображал. Он поморщился и спросил охрипшим
голосом:
- Это... бунт?
Опять он ничего не понял! Ну как ему растолковать? И тут герцог де
Лианкур вспомнил то слово, которое все объясняло и о котором он раньше
боялся подумать:
- Нет, ваше величество, вы ошиблись: это не бунт, это революция!
Герцог не подозревал, что с этого момента он навсегда вошел в историю.