"Юрий Глазков. Мастерок (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

настоящие. - Натали говорила возбужденно.
Голос Натали привлек внимание мастера, он с удивлением смотрел на
группу спешащих к нему людей. Натали он узнал сразу. Отложив работу, он
спросил ее:
- Простите, мисс, сэр, что-нибудь не так, я плохо что-то сделал, я в
чем-то ошибся? - Голос его был встревожен.
- Нет, нет, что вы, простите нас. - Натали говорила ласково, желая
смягчить тревогу мастера.
- Натали, попроси у него мастерок. - Иван Петрович уже тянулся к
нему.
- Простите, вы не могли бы дать свой мастерок ненадолго? - Натали
перевела просьбу Ивана Петровича.
- Мастерок? Этому господину? Сэр, вы в таком костюме, да и зачем он
вам, вы не сумеете сделать эту работу лучше меня. - Натали быстро
переводила.
- Нет, нет, не беспокойтесь, я не пытаюсь это сделать, просто я хочу
попробовать, мне это очень надо. Это очень важно.
- Но зачем именно сейчас? Приходите потом, я научу вас, если вы так
хотите стать штукатуром. Это непростая и тяжелая работа, сэр. У всех, кто
ею занимается, больные руки. Так было с давних времен, сэр.
Натали улыбнулась и взяла на себя инициативу.
- Ему это надо сейчас, понимаете, сейчас. Мы русские, и нам надо
проверить одну догадку.
- Ну если так, то пожалуйста, товарищ, берите. - Штукатур протянул
мастерок Ивану Петровичу.
Иван Петрович взял мастерок, занял место штукатура и принялся
разглаживать сырую серую массу раствора, бесформенной кляксой висевшего на
стене. Рука чувствовала податливость, мягкость, готовность повторить
замысел человека. Легкое движение, и форма массы менялась. Иван Петрович
пытался сделать ровную поверхность, он водил и водил мастерком то слева
направо, то наоборот, то совершая круговые движения, но ничего не
получалось, из-под его неопытной руки выходило нечто похожее на песчаные
барханы, волнистое.
"Прямо стиральная доска", - злился Иван Петрович. И от этого волны
становились еще больше.
- Рука дрожит, - усмехнулся мастер. - Когда нужна ровная поверхность,
чихнуть боишься, дыхание сдерживаешь, а то получится, как Нил в ветреную
погоду, все в волнах будет, шероховатая стена получится.
Когда Натали перевела слова "волны" и "шероховатость", Иван Петрович
вспомнил слова мистера Пата, сказанные о Гарри: "Лучший... специалист по
голографии, ни одна морщинка не ускользнет от него, ни одна
шероховатость". Иван Петрович чувствовал, что разгадка тайны песен где-то
рядом, недостает лишь логической связи событий и фактов.
"Волны, шероховатость! Вот в чем дело, вот что он искал, делая
голограммы, - волны. Колебания руки оставались в застывшей шероховатости
раствора! Дрожала рука, дрожал мастерок - вот тебе и волны. А если он пел?
Точно! Вот в чем весь секрет! Вот в чем ключ к разгадке! Вот она в чем,
сермяжная правда, вот где собака зарыта! А ну-ка, я попробую", - решил
Иван Петрович, продолжая разглаживать раствор, и неожиданно для всех запел
во всю мощь своих легких. Мастерок в его руке задрожал, вторя колебаниям