"Джанет Глисон. Чаша Бланшара " - читать интересную книгу автора

Затем без паузы откашлялся.
- Дамы и господа, - сказал он с большей мрачностью, чем судья,
объявляющий смертный приговор. - Я должен поведать вам о трагедии...
Закончив, мистер Мэттью взял нож и вилку и занялся лежащим перед ним
беконом, давая всем время переварить новости. Миссис Тули была потрясена,
она принялась копаться в кармане в поисках своих нюхательных солей и
несколько раз громко шмыгнула носом, прежде чем смогла проглотить хоть
кусочек. В целом тревожное сообщение мистера Мэттью не вызвало тревоги. С
завтрака, поданного наверх, на котором Теодор поведал новости, прошло уже
несколько часов, а там присутствовали Филипп и Джон. Из-за их природной
болтливости большинство слуг уже знали, что случилось.
Однако имелись детали, о которых Теодор не упомянул, но которые слугами
были восприняты с живым интересом. По словам мистера Мэттью, который
разговаривал с подмастерьем, нашедшим Ноя, вскоре после страшной находки
мастерскую посетил констебль. До девяти часов никто ничего не трогал. Затем
появились гробовщики и увезли труп в своем фургоне. Единственным явным
напоминанием о трагедии осталось огромное пятно винного цвета на потолке в
комнате этажом ниже, куда сверху протекла кровь. Несмотря на усилия двух
других подмастерьев, смыть его не удалось.
Агнесс потерла лоб тыльной стороной ладони, глядя невидящими глазами на
кусок бекона в своей тарелке. Предположение Лидии, что Роуз имела какое-то
отношение к тому, что произошло в мастерской, вынуждало ее прислушиваться к
разговору. То, что молодого парня убили во время дежурства, казалось ей
трагичным, и это событие отягощалось еще и кражей ценного предмета. Тот
живой интерес, с которым все обсуждали произошедшее, казался ей
непристойным.
- Джон, - сказала она так, чтобы никто больше не слышал, - как ты
считаешь, женщина могла бы участвовать в этом убийстве и грабеже?
Джон осторожно положил вилку на тарелку, повернулся и взглянул на нее.
Лицо у него было уже, чем у Филиппа, черты не такие правильные - нос длинный
и с горбинкой, узкие глаза скошены, губы тонкие. Но, несмотря на все это,
его лицо казалось Агнесс более приятным. Джон никогда не вел себя нагло или
непристойно, и ей было с ним гораздо легче разговаривать, чем с Филиппом.
- Сомневаюсь, чтобы у женщины хватило сил, - уверенно ответил Джон. -
Для того чтобы зарезать человека, нужна большая сила. Кроме того, я слышал,
что эта чаша для охлаждения вина была огромной - величиной с бадью. Женщине
не поднять.
Агнесс кивнула, поскольку он подтвердил ее собственные предположения.
Что бы там ни думала Лидия, Роуз в одиночку не смогла бы справиться. Но
вдруг у нее был сообщник?
- Ты что-нибудь знаешь о знакомых мужчинах Роуз? - спросила она.
Джон откусил хлеб и медленно прожевал, прежде чем ответить.
- Вы считаете, что она в этом участвовала, да? Думаете, она не случайно
сбежала?
Агнесс безразлично пожала плечами.
- Кто мог бы ей помочь? - не отступала она.
Джон улыбнулся, показав зубы:
- Друзей-мужчин у нее было немало, прямо надо сказать. Но те, кого я
знаю, живут в этом доме или в доме рядом, и ведь никто из них не исчез, так
что я сомневаюсь, что это мог быть кто-то из них.