"Джанет Глисон. Смарагдовое ожерелье " - читать интересную книгу автора

- Позвольте не согласиться с вами, сэр. - Джошуа елейно улыбнулся, ибо
подобные беседы доставляли ему огромное удовольствие. - На любом портрете,
который достоин называться портретом, фон должен быть столь же узнаваем,
индивидуален и исполнен со всей тщательностью, что и изображение человека.
Задний план играет важную роль в композиции. И не верьте тем, кто станет
убеждать вас в обратном.
- В таком случае мне и впрямь очень повезло, что я заказал портрету
вас. И признаюсь, мне не терпится увидеть законченную работу.
Герберт поклонился и, как того требовали приличия, переключил свое
внимание на дам.
Но если накануне вечером, рассуждая о живописи, Джошуа был воплощением
учтивости, то теперь, когда в руках у него оказались палитра и несколько
кистей, его поведение заметно изменилось. Он наблюдал за жизнью, а не
участвовал в ней. Внешний лоск с него сошел. Герберт Бентник был для него,
все равно что кувшин на постаменте, объектом изображения. Джошуа с головой
погрузился в работу.
Герберт Бентник заказал этот портрет в честь своего предстоящего
бракосочетания (он женился во второй раз) с Сабиной Мерсье, которая через
три месяца должна была стать его женой. Поскольку эту пару свела вместе
любовь к садоводству, Джошуа решил изобразить своих героев на фоне
знаменитого зеленого сада Астли. Он составил композицию и серой краской
сделал набросок на полотне. Сабина сидела в кресле - в непринужденной позе,
словно сладострастная Венера. Герберт стоял рядом, держа руку на спинке
кресла. С другой стороны находился небольшой постамент, на котором в
искусном беспорядке лежали фрукты и цветы из сада Астли. Принимая во
внимание особое пристрастие Сабины, Джошуа решил - с согласия счастливой
пары - поместить в центр композиции ананас. Сабина смотрела на Герберта,
протягивая ему зрелый плод. Вторую руку она занесла за голову, будто
предлагая себя. На заднем плане простирался сад Астли: грот, озеро, вольеры,
храмы и конечно же ананасная плантация.
В настоящий момент Джошуа работал одновременно над руками и лицом
Герберта, нанося все более темные тона, выписывая структуру черт, не делая
попытки что-либо смягчить. Герберт чувствовал на себе расчленяющий взгляд
Джошуа, но старался не дергаться. Не моргая, он чуть вскинул голову,
пальцами впился в спинку кресла. На стене за его спиной лениво тикали часы.
Герберт был человек крупный, тучный; оставалось только удивляться тому,
как его ноги, на вид тонкие, словно птичьи лапки, выдерживают столь
массивный торс. Лицо Герберта, как и у большинства мужчин средних лет,
вполне соответствовало его возрасту. Гладкая кожа и пухлые губы с
приподнятыми вверх уголками свидетельствовали о том, что по характеру он
человек уравновешенный, мягкий, но бодрый и энергичный. У Герберта был
широкий круг интересов. Представление о его разнообразных увлечениях можно
было получить в библиотеке, где на полках наряду с большим количеством книг
можно было увидеть коллекции птичьих яиц и раковин, вишневую косточку, на
которой, как он полагал, было вырезано сто лиц, большие альбомы гравюр с
изображением представителей фауны, приобретенные во время поездок за
границу, и папки с бумагами о вложении капитала в различные сферы
деятельности, в том числе в рыбоводческие хозяйства и всякие новаторские
водокачки. Немногие из этих предприятий приносили ожидаемую прибыль, но
Герберт вознаграждение мерил не столько деньгами, сколько полученным