"Дмитрий Глуховский. Метро и подземные жители" - читать интересную книгу автора

отредактировали три перевода - пятую, шестую и седьмую части "Темной
башни"]? Почему ничего подобного не сложилось вокруг нового романа Сергея
Лукьяненко "Черновик"[Сергей Лукьяненко в течение нескольких месяцев
выкладывал главы своего нового романа в Сеть, однако в июле 2005 года
сообщил, что вынужден прекратить публикацию: "об этом меня просит издатель,
да и собственный здравый смысл требует того же"]? Не думаете же вы, что они
пишут хуже?
- Хуже - лучше, не в этом дело. Просто в романе Лукьяненко нет
правдоподобного и подробного описания вселенной, в которую читателю хочется
переселиться. Похожая ситуация с моим новым романом "Сумерки"
(s-u-m-e-r-k-i.ru). Это камерный проект, и появление фанфиков к нему
маловероятно.
"Растение" - тоже камерный проект. Что в нем происходит? Разумное
растение захватывает редакцию некой газеты. Что тут можно дописать и
придумать? Автор изначально не предполагает читательского участия.
А "Метро" - это, прежде всего, подробнейшим образом описанный мир со
своими законами. К тому же привлекательность мира Метро как вселенной
заключается в том, что знакомые читателю места - то есть сами станции
метро - трансформируются в нечто совершенно новое, но при этом такое, что
легко представить.
У Лукьяненко хорошо прописанная вселенная была в "Лабиринте отражений".
Если бы он опубликовал роман в Сети сейчас, то вокруг него вполне могло
образоваться творчески активное сообщество читателей.
А как вам вообще пришло в голову выкладывать роман по частям? Обычно
авторы заканчивают книгу и только потом отсылают ее в издательство или
выкладывают в Сеть.
- На самом деле, писать "Метро" я начал в 1998 году, а три года спустя,
после нескольких отказов издателей (они сочли концовку неформатной, а
переписывать ее у меня никакого желания не было), я выложил в Сеть первый
вариант романа. Сразу, целиком. Тогда у книги еще не было никакого
музыкального сопровождения, а сайт размещался на бесплатном хостинге. Сейчас
к каждой главе "прилагается" несколько музыкальных файлов для создания
соответствующего музыкального фона...
В конце 2004 года, когда я решил вернуться к "Метро" и написать
альтернативную концовку, у романа уже сформировался определенный круг
поклонников, поэтому я начал публиковать главы в традициях французского
романа с продолжением. Частично это решение было связано с пиаром проекта,
хотя сайт совершенно некоммерческий - баннеров я не размещаю, денег за
чтение не требую.
А идея с фоновой музыкой ваша или подсказал кто-то из читателей?
- Нет, это я сам придумал. Сначала я создавал себе настроение при
помощи определенной музыки, а потом решил, что книга будет восприниматься
лучше, если включить музыку "в поставку".
А как относятся к этой идее исполнители?
- Ну, они ничего не знают... Дело в том, что пока проект бесплатный, у
них нет оснований требовать от меня убрать размещенные файлы - я ведь не
зарабатываю на этом денег, здесь работает тот же принцип, что и в
файлообменных сетях. Но если скажут, например, убрать с сайта композиции
Роба Дугана, Chemical Brothers или Massive Attack - уберу. Я бы с
удовольствием использовал оригинальное звуковое сопровождение, но проблема в