"Drew and Ishtar. Метро: Предыстория" - читать интересную книгу автора Отряд покинул малоприятное место и вошел в темноту следующего тоннеля.
Тоннель к "Калужской" не освещался, так что пришлось включить свои фонарики. Пользоваться ПНВ не стоило - так как те, к кому они шли, могли расценить это как проявление враждебности. Упершись в стальные ворота гермозатвора, Мельников решительно постучал по ним прикладом. - Кто? - Я к Бритому. Гермозатвор заскрежетал и слегка приоткрылся. По глазам ударил мощный прожектор. - Бритый ждет только двоих. Мельников и Леха-"Бурят" шагнули вперед. Гермозатвор со скрежетом закрылся. 39. К вошедшим подошел белобрысый парень в сером камуфляже с АКСУ на плече. - Сдайте, пожалуйста, оружие. Мельников и "Бурят" подчинились. - Извините, я должен проверить. Такой порядок. Проверив портативным металлоискателем гостей, он вежливо предложил следовать за ним по неплохо освещенному тоннелю. Впрочем, далеко идти не пришлось. У развилки тоннеля, где пути уходили в сторону ("Ну да, там же депо" - вспомнил Мельников), их ждала ручная дрезина. - Прошу! - приветственным жестом указал на нее провожатый. - Только без разрешения, иначе... - в голосе послышался металл. Дрезина ходко побежала по тоннелю, затхлый влажный воздух обдувал лица. Остановка. - Осторожно, здесь ступеньки. Не разбейте голову... Опа. Присаживайтесь, пожалуйста. Можно снять повязки. Серо- синие стены, покрашенные масляной краской. Обшарпанный стол. Наголо бритый здоровяк с шрамом на подбородке на стуле напротив. - Здравствуйте, Сергей Алексеевич. Как видите, я неплохо вас знаю. Я - Петр Иванович Бритвин, временно исполняющий обязанности Главы. Я хотел бы, чтобы мы с вами сразу обо всем договорились по-хорошему, тогда никто не пострадает и мы расстанемся... если не друзьями, то, хотя бы, не врагами. Кстати, вы завтракали? - Я хотел бы, прежде чем о чем-то с вами говорить, убедиться, что с женщиной и ребенком все в порядке. - Справедливо. Федор Константинович, - Бритвин обратился к белобрысому, - Проводите сюда нашу гостью, пожалуйста. И попросите принести чаю с блинами. Извините, сейчас все будет. Но я хотел бы пока вернуться к разговору, чтобы сберечь ваше и свое время... - Это будет кстати. - Мельников снял с руки и положил на стол свои "командирские" часы. - Так вот, я бы хотел обменять женщину и ребенка на партию оружия и боеприпасов. Желательно получить АК-74 с подствольными гранатометами, приборы ночного видения, бронежилеты, каски и костюмы химзащиты. Все - в количестве двадцати штук каждого наименования. Плюс по двадцать магазинов к |
|
|