"Эрнст Теодор Амадей Гофман. Жак Калло (Фантазии в манере Калло)" - читать интересную книгу автора

Эрнст Теодор Амадей Гофман

Жак Калло


Из "Фантазий в манере Калло"

FANTASIESTUCKE IN CALLOTS MANIER
1814/1815


---------------------------------------------------------------------
Гофман Э.Т.А. Собрание сочинений. В 6 т. Т.1. - М.: Худож.лит., 1991
ERNST THEODOR AMADEUS HOFFMANN. 1776-1822
(C) Перевод А.В.Карельского, 1991
OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected]), 26 января 2003 года
---------------------------------------------------------------------

В первый том Собрания сочинений Э.-Т.-А. Гофмана (1776-1822) входят
"Фантазии в манере Калло" (1814-1819), сделавшие его знаменитым, пьеса
"Принцесса Бландина" (1814) и "Необыкновенные страдания директора театра"
(1818).

{1} - Так обозначены ссылки на примечания соответствующей страницы.


Отчего, дерзновенный искусник, не могу я отвести взора от твоих
диковинных фантастических листков? Отчего не дают мне покоя твои создания,
часто лишь двумя-тремя смелыми чертами намеченные? Гляжу неотрывно на это
роскошество композиций, составленных из противоречивейших элементов, - и вот
оживают предо мною тысячи и тысячи образов, и каждый зримо и твердо, сверкая
наиестественнейшими красками, выступает вперед, возникая нередко из самых
отдаленных глубин фона, где его поначалу и разглядеть-то было невозможно.
Никакой другой мастер не сравнится с Калло в умении втиснуть в самые
узкие пределы столь несметное изобилие явлений, кои с удивительной ясностью
предстают нашему взору, соположенные друг с другом и неотделимые друг от
друга, так что каждая единичность, себе довлея, вместе с тем встраивается и
в совокупность. Что с того, что несговорчивые судьи попрекали его незнанием
законов композиции и распределения света! Самый закон его искусства и
заключается в преодолении живописных правил, а точнее говоря, его рисунки
суть лишь отражения тех фантастических причудливых образов, что оживлены
волшебством его неутомимой фантазии. Ибо даже в его картинах, взятых из
жизни, во всех этих шествиях, баталиях{29} и т.п. есть некая решительно
своеобычная жизненность, придающая его фигурам и их сочетаниям черты, я бы
сказал, вместе и странного и знакомого. Даже и самые низкие проявления
повседневности - к примеру, его крестьянская пляска под пиликанье
музыкантов, рассевшихся, подобно птахам, на древесных ветках, - предстают в
ореоле некой романтической оригинальности, и оригинальность эта дивным
образом затрагивает душу, наклонную к фантастическому. Ирония, сталкивающая
человеческое с животным и тем выставляющая на посмеяние всю ничтожность