"Отто Гофман. Лазутчик " - читать интересную книгу авторабыла тяжела, грубой постройки и плохо слушалась руля. Она была снабжена
одной только снастью, на которой было укреплено что-то вроде паруса. При попутном ветре лодка шла довольно быстро, но при противном управлять ею было трудно. На лодке кое-как приладили палатку, чтобы было где укрыться женщинам на ночь и в непогоду. В то время как лодку тихо несло по течению, Эдуард совещался с отцом и дядей, и они порешили бросить невдалеке от берега якорь и остаться тут до рассвета. Все это, однако, было решено после долгих прений; сначала Эдуард настаивал на том, чтобы ехать сейчас же, не медля ни минуты, но родственники его на согласились на это и советовали ему отдохнуть. Действительно, молодой человек два дня не сходил с седла и страшно утомился. Наконец только после долгих убеждений и обещания сторожить он бросился на сваленные в лодке кули и почти тотчас крепко заснул, другие же были не так сильно утомлены, как Эдуард, долго не могли заснуть под впечатлением последних происшествий и тихо разговаривали между собою о несчастии, постигшем их. Наконец, по просьбе Давида Штанфорта, отца Эдуарда, здоровье которого было так слабо и расстроено, что он не мог переносить ни малейшего напряжения, все улеглись, и вскоре на маленьком судне царил сон. Даже Пелег Вайт, самый трусливый из всего общества, и тот наконец задремал. Но вдруг он вскочил с ужасным, диким воплем, упал на колени и просил раздирающим душу голосом пощадить его жизнь. Его вопли разбудили всех и страшно перепугали женщин, вообразивших спросонья, что на них нападают индейцы. Несколько минут на лодке все были в смятении. - О, не делайте этого, милый, добрый господин индеец! Добрый, милостивый господин дикарь! Умоляю вас, не убивайте меня, - кричал Пелег в перочинный ножик, который я купил в Коннектикуте за 2 шиллинга. Ах, милосердный Боже, сжалься над моей душой и направь этого старого язычника... я... я хотел сказать, доброго, милостивого господина индейца... направь... на путь истинный! - Несносный дурак! - вскричал Амос Штанфорт, схватив его за ворот и сильно встряхнув. - Дурак! Жалкий трус! Что это значит, что ты из-за пустяков поднимаешь такой ужасный крик? - Вы... вы, вероятно, милостивый господин индеец? - бормотал Пелег, дрожа всем телом и обливаясь холодным потом. - Я твой опекун, глупый трусишка! - закричал ему на ухо рассерженный Штанфорт. - Я твой опекун, который советует тебе зажать рот, если ты не желаешь познакомиться с его кулаком. Пелег, уже совершенно очнувшийся во время этого не совсем нежного увещевания, шмыгнул в сторону, не проронив ни одного слова, так как боялся рассерженного дяди почти так же, как индейцев. Теперь, естественно, не было уже и речи о сне. Женщины, за исключением разве Мабели Дункан, будучи не в силах преодолеть страха, разразились жалобами и рыданиями, и только отец Эдуарда мог несколько успокоить их. - Если индейцы близко, то вы своим криком только откроете наше убежище. Поэтому последуйте моему совету и будьте по возможности спокойны. Эдуард, Амос и я будем настороже. - Я не могу допустить, - сказал Эдуард шепотом отцу, - чтобы дикари проникли уже в эту местность; неужели слух о них не дошел бы до нас? - Во всяком случае, я чувствую себя неспокойно на этой старой, |
|
|