"Гораций Голд. Чего стоят крылья" - читать интересную книгу авторабормоча вежливые слова.
- Мы шли за вами, - объяснил мистер Ламбино. - Это было нетрудно, - извинилась миссис Ламбино. - Мы хотели бы поговорить насчет вашего номера. - Вы очень любезны, - сказал Гарвей. - Входите. Когда они сели, слегка смущенные, мистер Ламбино объяснил: - Мы пошли следом за вами, потому что для нас вы целое состояние - миллион долларов! - Я? - поразился Гарвей, прислоняясь к стене. - Каким образом? Вы хотите стать моим импресарио? - К сожалению, нет. Мы - Великие Ламбино, лучшие из акробатов. Но у нас нет контракта. - Мне очень жаль. Я в таком же положении. - Кому интересны акробаты? Никому. Но труппа с крыльями... - Труппа? - переспросил заинтригованный Гарвей. - У вас нет номера. У вас не те габариты. - Разумеется, для акробатики, - извинилась миссис Ламбино. Мистер Ламбино пробурчал что-то вежливое. - Конечно, для акробатики, не для женщин... - Он поклонился, не вставая со стула. - Вы упражняетесь каждый день? - Нет, совсем нерегулярно, - признался Гарвей. - Вот видите! - торжествующе воскликнул мистер Ламбино. - Мы с женой работаем каждый день с утра до вечера, чтобы быть в форме, и совершенствуем наш номер, и без того превосходный. Вы способны на это? - Я попробую. Раз это необходимо... сделаете свой номер. В то время как вместе с нами вы сможете дебютировать немедленно. Гарвей нахмурился. - Простите, но я вас не понимаю. - Все очень просто. С крыльями мы заработаем кучу денег, и вы будете получать четверть, нет - половину наших доходов. - Да, да, половину, - подтвердила миссис Ламбино. - Но с чего мы начнем? - спросил Гарвей. - Расскажите, где и кто пересадил вам крылья. - Пересадил? - изумился Гарвей. - Они вовсе не пересаженные. Они просто выросли. Великие Ламбино перестали вежливо ворковать. - Мы говорим серьезно, - сказал мистер Ламбино. - Не шутите, прошу вас. - Но это серьезно! Они выросли сами! Мистер Ламбино выхватил пистолет. - Сами?! Ну хватит. Если вы не откроете нам вашу тайну, мне придется прибегнуть вот к этому. - Послушайте! - взорвался Гарвей. - От этих крыльев у меня одни неприятности. С точки зрения аэродинамики я нелепее, чем первый планер Лилиенталя. Из-за них я потерял работу. Из-за них я потерял любимую девушку. Из-за них я не могу сесть в кресло и сплю стоя на подпругах, как больная лошадь. А люди, которые на меня глазеют! Крюбел прав. Я гожусь только для ярмарочного балагана, где показывают монстров. ЧЕРТ БЫ ПОБРАЛ ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ КРЫЛЬЯ! |
|
|