"Карло Гольдони. Веер" - читать интересную книгу автораДжаннина (Сузанне). А все из-за вас! Сузанна (Джаннине, сердито). Из-за меня? Джаннина. Сплетница вы и больше никто! Сузанна (приближается с угрожающим видом). Это я-то сплетница? Джаннина (поднимает веретено). А ну-ка, отойдите подальше, а не то клянусь небом... Сузанна (отходя). Уж лучше уйти, чтобы не замарать себя. Джаннина. Это вы-то боитесь замарать себя? Сузанна. Вы деревенщина, с вас и спрашивать нечего... (Скрывается в своей лавке.) Джаннина (хочет кинуться за ней, но Креспино ее удерживает). Оставьте меня в покое! Креспино (настойчиво). Извольте показать веер. Джаннина. Никакого веера у меня нет. Коронато (Джаннине). А что же вам дал синьор Эварието? Джаннина (к Коронато). Я уже вам сказала, что это нахальство с вашей стороны. Коронато (приближается к Джаннине). А вот я хочу знать... Креспино (отталкивает его). Не ваше это дело, говорят вам! Джаннина. Так не обращаются с порядочными девушками. (Собирается уходить к себе.) Креспино. Отвечайте же мне, Джаннина! Джаннина (подходя к двери). О нет, синьор! Коронато (толкает Креспино и подходит к Джаннине). Я, я должен знать! его носом). Коронато. Так оскорблять меня! (Креспино.) И все из-за вас. (Замахивается на него.) Креспино. Вы наглец!.. Коронато (угрожающе). Предупреждаю, не выводите меня из терпения... Креспино Я вас не боюсь. Коронато (выразительно). Попомните, Джаннина будет моей. Креспино. Нет и нет, не бывать этому! А если это и случится, то клянусь... Коронато. Это еще что за угрозы? С кем, по-вашему, вы имеете дело? Креспино. Я человек порядочный, и меня все знают. Коронато. А я, по-вашему, кто такой? Креспино. Да кто вас знает? Коронато. Я честный хозяин гостиницы. Креспино. Хорош - честный! Коронато. Как вы смеете сомневаться? Креспино. Это не я сомневаюсь. Коронато. А кто же? Креспино. Да вся наша деревня. Коронато. Ну, ну, любезнейший, вы обратились не по адресу. Я не выдаю старую кожу за новую. Креспино. А я не выдаю воду за вино и всякую дохлятину за барашка, а ночью не ворую кошек и не подаю их к столу с гарниром вместо зайца или ягненка. |
|
|