"Карло Гольдони. Брак по конкурсу (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу авторазасвидетельствовать мое почтение синьоре...
Ансельмо. Нет, нет, благодарю вас. Это успеется. Она устала с дороги, и ей нужно отдохнуть. Пандольфо. А вам не угодно зайти к моей дочери? Ансельмо. Я к ней зайду в более удобное время. Сейчас я жду карету, чтобы ехать в город. Мне необходимо срочно повидать кое-кого. Пандольфо. Нашим дочерям будет весело вместе. Они сойдутся, они подружатся. Ансельмо. Вы думаете - подружатся? Пандольфо. Вы сомневаетесь? Я ведь тоже коммерсант. Ансельмо. Правда - чуточку банкрот, но это не беда. Пандольфо. О, если бы все банкроты... ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ Те же и слуга. Слуга. Сударь, фиакр подан. Дожидается у ворот. Ансельмо. Сейчас иду. (Направляется к своей комнате.) Слуга уходит. Пандольфо. Не требуется ли вам чего-нибудь? Ансельмо. Нет, премного обязан. Я только возьму нужные бумаги, скажу ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ Пандольфо, потом Ансельмо. Пандольфо. Этот синьор Ансельмо продолжает смотреть на меня свысока, как в былые времена. Но теперь у меня больше денег, чем у него, а у кого есть деньги, тот господин, и у кого их больше, тот больше господин, а у кого их больше нет, тот больше не господин. Ансельмо (на ходу). Живо, живо! Время идет, а они берут двадцать четыре французских су за первый час. Пандольфо. Одно слово, синьор Ансельмо. Ансельмо. Поскорей! Пандольфо. Я хочу выдать замуж мою дочь. Ансельмо. Ну так что? Пандольфо. Явится множество претендентов. Ансельмо. Очень рад. Пандольфо. И они будут допущены к конкурсу. Ансельмо. И что же? Пандольфо. Если вы желаете тоже принять участие в конкурсе... Ансельмо. У меня голова не тем занята, мне не до ваших глупостей. (Уходит.) Пандольфо. Это я-то глуп? Сам он глуп, раз у него гораздо меньше денег, |
|
|