"Эмма Голдрик. Летняя буря " - читать интересную книгу авторапытаясь разглядеть в его лице признаки влюбленности. Кто же она, эта
женщина, подцепившая самого закоренелого во всех Восточных штатах холостяка? Лицо Клодии Сильвии приняло доверительное выражение, но первый же его вопрос ошеломил ее: - Почему ты никогда не была замужем? - Я, замужем? - Перестань, мне важно знать. Ты ведь всю жизнь нянчилась со мной, а спросить мне не у кого. - Было много причин... - Не встретила подходящего человека? О Господи, вздохнула Клодия. Не сыпь соль на рану, она давно зажила, или по крайней мере так кажется. - Вовсе нет, встретила, - Клодия изо всех сил старалась выглядеть веселой. - Если бы все не рухнуло, я могла бы стать твоей матерью, Фил Этмор, и назвала бы тебя Питером, а не Филипом, потому что я ненавижу имя Филип. - Что же случилось? - Ничего особенного. Я встретила подходящего человека, но немного опоздала - другая женщина встретила его раньше меня. Вымученная веселость не могла длиться бесконечно. - А ты не пробовала найти другого? - Трудно примириться с заменой, дорогой. А почему ты спрашиваешь? - Потому что... Сам не знаю, - он покачал головой, и капли воды с еще мокрых после душа волос упали на темно-зеленый ковер. - Пойми меня правильно, я встречался со многими девушками, но по существу никогда не знал их. Глупо? - Зовут? - Он покраснел. - До имени дело не дошло, вернее, я еще никого не выбрал. К тому же последние два месяца я сражаюсь с соседкой. - Мне кажется, она интересная особа, - поддразнила Клодия. - Интересная! Боже мой, да эта дамочка просто угроза человечеству. Вместе со своей скрипкой. И заноза к тому же! То вечеринки мои ее раздражают, то Сэм слоняется по ее участку. Да ее сам черт послал, поверь, я бы шею ей свернул! И, помолчав, он спросил: - Что мне делать с этой Чарли Макеннали? - Значит, обидчицу зовут Чарли Макеннали? - Точно, - Фил вздохнул и покачал головой. - От горшка два вершка, рыжая, но фигура что надо, нос, правда, весь в веснушках. А уж норов - как у Кинг Конга. - Жуткое создание. - Секретарша с трудом сдерживала смех, но Фил этого не заметил, так как уставился в пол и водил носком ботинка по ковру. - Да уж, испугает кого угодно. Ее следует хорошенько проучить. Что ты предлагаешь? - Ты ее совершенно не выносишь? - Совершенно. - А она тебя? - Тоже. Но Сэм ее обожает, а он никогда не ошибается в людях. Итак, твои предложения. - Трудно сказать. Ты ведь не захочешь отравить воду в ее колодце? - Это слишком просто. Я подумывал перекупить аренду на ее дом, но это слишком сложно. |
|
|