"Оливер Голдсмит. Векфильдский Священник. История его жизни, написанная, как полагают, им самим" - читать интересную книгу автора

Оливер Голдсмит.

Векфильдский Священник.
История его жизни, написанная, как полагают, им самим



Перевод Т. Литвиновой. Под редакцией К. И. Чуковского
Издательство "Художественная литература", М., 1972.
Библиотека всемирной литературы.
OCR Бычков М.Н.


Sperate, miseri; cavete, felices.
{Надейтесь, страждущие;
трепещите, счастливцы (лат.).}


ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ

В предлагаемом труде тысяча недостатков, и вместе с тем можно привести
тысячу доводов в пользу того, что недостатки эти являются его достоинствами.
Впрочем, в этом нет надобности. Книга бывает занимательна, несмотря на
бесчисленные ошибки, и скучна, хоть в ней не найдется ни единой
несообразности. Герой этой повести совмещает в себе трех самых важных
представителей человеческого рода: священника, земледельца и главу семьи. Он
равно готов поучать и повиноваться; в благополучии прост, в несчастье
величественен. Кому, впрочем, в наш век утонченности и процветания придется
по душе такой герой? Те, кого привлекает великосветская жизнь, с презрением
отвернутся от непритязательного круга, собравшегося у семейного очага; те,
кто привык принимать непристойности за остроумие, не найдут его в
простодушных речах селянина; тем, кто воспитан ни во что не ставить религию,
будет смешон человек, черпающий главное свое утешение в мыслях о будущей
жизни.

Оливер Голдсмит

ГЛАВА I
Описание векфильдской семьи, в которой фамильное сходство
простирается не только на внешние, но и на нравственные черты

Всю жизнь я придерживался того мнения, что честный человек, вступивший
в брак и воспитавший многочисленное семейство, приносит в тысячу раз больше
пользы, чем тот, кто, пожелав остаться холостым, только и знает, что болтать
о благе человечества. По этой-то причине, едва миновал год после моего
посвящения, как я начал подумывать о супружестве; и в выборе жены поступил
точно так же, как поступила она, когда выбирала себе материю на подвенечный
наряд: я искал добротности, не прельщаясь поверхностным лоском. И надо
сказать, что жена мне досталась кроткая и домовитая. К тому же, не в пример
другим нашим деревенским девицам, она оказалась на редкость ученой - любую