"Оливия Голдсмит. Леди в наручниках " - читать интересную книгу автора - Я буду приносить их каждую неделю, если они тебе так нравятся, -
предложил Ленни. Дженни удивленно взглянула на него. Разве мужчины бывают такими милыми и заботливыми? Ну, наверное, бывают. Те, с которыми скучно. Она с интересом взглянула на Бенсона. Этот человек, который приходил к ней и занимался проблемой "ДРУ Интернэшнл", был вовсе не скучным. Он был совсем не похож на того скованного, молчаливого парня, который работал в "Хад-сон, Ван Шаанк и Майкле". Сколько в жизни интересного! Никогда нельзя судить по внешности. Может быть, все мужчины не такие; какими кажутся?.. - Как ты назвал Тома? - Тома? Желтым скунсом. И он такой и есть. -Да. "Может быть, не все мужчины желтые скунсы?" - думала Дженнифер, глядя на Ленни. - Что с тобой? - спросил он. - Ты стала такая тихая. - Ничего, - ответила девушка. - Все хорошо. И она снова опустила руку в драгоценную коробку с подарками. 28 ГВЕН ХАРДИНГ Звонок переговорного устройства вывел Гвен из задумчивости. - Миссис Хардинг, комиссия уже собралась. Ждут только вас, - прозвучал из динамика голос мисс Ринг-линг. Сегодня был судный день для Шер Макиннери. Гвен могла сказать об этой женщине только хорошее. Какое счастье, что хоть кто-то выйдет из Дженнингс до того, как здесь начнется этот ужас! Гвен оставалось надеяться, что Макиннери не будет вести себя, как в прошлый раз, и не упустит возможности выйти на свободу. К сожалению, иногда такое случалось. Страх перед большим миром за стенами тюрьмы и раздражение, которое вызывали чопорные самодовольные члены комиссии, заставляли женщин делать глупости. Они вели себя вызывающе или нарушали правила и снова оставались в тюрьме. Но Шер Макиннери была не из "профессиональных" заключенных. Она отличалась разумным поведением, особенно после того, как Мовита приняла ее в свою семью. Подумав об этом, Гвен вздохнула. В пе-ницитарной системе существовало много правил, придуманных мужчинами для мужчин, которые не годились и были даже вредны для женщин. Одно из самых неприятных требований заключалось в том, что досрочно освобожденные не имели права общаться с заключенными. Для мужчин это имело смысл, так как многие молодые люди, впервые попавшие в тюрьму, перенимали криминальные приемы у опытных мошенников и воров, которые втягивали их после освобождения в свои преступные сообщества. Но женщины - особенно приговоренные к долгим срокам - серьезно привязывались к подругам по заключению и потом могли бы поддерживать друг друга на свободе. Запрещать им вступать в контакт с другими членами их семьи было не только излишней жестокостью, но и приводило к обратным результатам. Отрывать Шер от ее сестер по несчастью было жестоко и несправедливо. Ведь когда Шер выйдет отсюда, ей нельзя будет общаться с Мовитой, Терезой или Зуки, не только пока они сидят в тюрьме, но и потом, когда кто-то из них |
|
|