"И.Н.Голенищев-Кутузов. Сказки народов Югославии " - читать интересную книгу автора

Базиле "Сказка сказок, или Пентамерон", изданный в Неаполе в 1634 году.
Книга Шарля Перро "Сказки моей матери гусыни" появилась во Франции спустя
шесть десятилетий. К систематической записи народного творчества южных
славян исследователи приступили более полутораста лет назад.
Основоположником изучения сербскохорватского фольклора был выдающийся
деятель славянской культуры Вук Караджич (1787-1864). За свою долгую жизнь
Вук, сам потомственный гусляр и сказочник, исходил все области нынешней
Югославии, собирая народные песни, сказки, предания. Им было подготовлено
три издания народных сказок (первое вышло в 1821 году), причем каждое
последующее пополнялось как за счет его собственных записей, так и тех,
которые он просил других записывать и присылать ему. Европейскую известность
сказки, собранные Караджичем, получили после выхода в свет немецкого
перевода, сделанного его дочерью (1854). В предисловии к немецкому изданию
Якоб Гримм восторженно приветствовал эту сокровищницу народной мудрости,
свидетельство высокой одаренности и остроты ума славянских народов. Он
восхищался непосредственностью, простотой и ясностью языка, богатством
красочных деталей и неожиданных сюжетных ходов. Труды Вука Караджича нашли
многочисленных продолжателей: десятки собирателей в течение XIX и XX веков
записывали народные песни и рассказы. Некоторые из них специализировались на
одном жанре. Так, например, Вук Врчевич интересовался главным образом
юмористическими рассказами и анекдотами.
Художественное достоинство народного рассказа часто зависит от случая.
Даже самый занимательный, выразительный и хорошо построенный рассказ,
сочиненный в незапамятные времена неизвестным одаренным сказителем, может
утерять много ценных деталей в устах неопытного рассказчика. Наоборот,
запутанные и даже маловразумительные сюжеты и мотивы талантливый сказочник
может преобразить в яркое и убедительное повествование. Поэтому так велика
роль собирателей народного творчества, их умения различать значительное от
второстепенного, художественно ценное от бездарного в живом и непрестанно
меняющемся потоке народного повествования. Лучшим судьей устной литературы
южных славян был, бесспорно. Вук Караджич, порой в течение многих лет
терпеливо искавший лучший вариант слышанной им сказки или песни.
У южных славян встречаются волшебные сказки о дивах, драконах, горных
волшебницах, крылатых конях, заколдованных предметах, чудесных превращениях.
Двери хижин и дворцов летят с петель, врывается (как в сказке "Баш-Челик")
неведомая сила, слышатся голоса чудищ, требующих себе в жены красавицу.
Братьям или женихам приходится освобождать пленницу, преодолевая страшные
препятствия. Расточительный сын, придя в отчаяние, находит в сундуке своего
умершего отца кошель, в котором медяк превращается в золотой дукат,
шаровары, делающие человека невидимкой, или волшебную свирель, вызывающую
покорных воле музыканта гигантских арапов. В пещерах живут свирепые и вещие
змеи, которые могут сожрать героя, но за услугу также и одарить его
драгоценными каменьями.
Летом на завалинке, где-нибудь на краю села, достаточно рассказчику
сделать неопределенный жест вдаль, где синеют горы, где облака громоздятся
над пропастями, и зачарованных слушателей не надо убеждать, что до
сказочного мира - рукой подать. Каждый видел своими глазами водоем у дороги,
из которого Королевич Марко поил своего пегого коня, говорившего человечьим
голосом. На камнях до сих пор сохранился след копыта Шарца. Сам Марко не
умер, он спит в пещере на горной вершине, чтобы освободить, когда придет