"Джон Голсуорси. Пробуждение (Интерлюдия)" - читать интересную книгу автора

Bracy!" {Вперед, де Браси! (франц.)} - и другими восклицаниями в том же
духе. Прочтя книгу о короле Артуре, он почти целиком превратился в сэра
Ламорака де Галис, потому что, хотя про него в книге было очень мало, это
имя нравилось ему больше, чем имена всех других рыцарей; и он до смерти
заездил своего деревянного коня, вооружившись длинной бамбуковой тростью.
"Бевис" показался ему недостаточно захватывающим; кроме того, для него
требовались леса и звери, каковых в детской не имелось, если не считать его
двух кошек, Фица и Пэка Форсайтов, которые не допускали вольностей в
обращении. Для "Тома Брауна" он был еще мал. Весь дом вздохнул с
облегчением, когда после четырех недель ему было разрешено спуститься вниз и
выйти в сад.
Был март, поэтому деревья особенно напоминали мачты кораблей, и для
маленького Джона это была изумительная весна; от нее сильно досталось его
коленкам, костюмам и терпению "Да", на которой лежала стирка и починка его
платья. Каждое утро, сейчас же после его завтрака, отец и мать видели из
окон своей спальни, как он выходит из кабинета, пересекает террасу, влезает
на старый дуб; лицо решительное, волосы блестят на солнце. Он начинал день
таким образом потому, что до уроков не было времени уйти подальше. Старое
дерево - было неисчерпаемо разнообразно, у него была грот-мачта, фок-мачта и
брам-стеньга, а спуститься всегда можно было по реям, то есть по веревкам от
качелей. После уроков, которые кончались в одиннадцать, он отправлялся на
кухню за ломтиком сыра, печеньем и двумя сливами - достаточно припасов по
крайней мере для шлюпки - и съедал их как-нибудь поинтереснее; потом,
вооружившись до зубов ружьем, пистолетами и шпагой, он всерьез пускался в
утреннее странствие, встречая по пути бесчисленные невольничьи корабли,
индейцев, пиратов, медведей и леопардов. Его постоянно видели в это время
дня с тесаком в зубах (как Дик Нидхэм), в грохоте непрерывно взрывающихся
пистонов. И не одного садовника он подстрелил желтым горохом из своего
ружья. Жизнь его была наполнена самой интенсивной деятельностью.
- Джон просто невозможен, - сказал как-то отец, сидя с матерью под
старым дубом. - Боюсь, что из него выйдет матрос или что-нибудь безнадежное.
Ты видишь в нем хоть какие-нибудь признаки эстетического чувства?
- Ни малейших.
- Хорошо еще, что его не тянет к винтам и машинам. Все лучше, чем это.
Но не мешало бы ему больше интересоваться природой.
- У него богатое воображение, Джолион.
- Да, как у сангвиника. Он хоть любит сейчас кого-нибудь?
- Нет, он любит всех. На свете нет существа такого любящего и
располагающего к любви, как Джон.
- Твой сын, Ирэн!
В эту минуту маленький Джон, лежавший на суке высоко над ними, попал в
них двумя горошинами; но этот обрывок разговора крепко засел у него в
головенке. "Любящий", "располагающий", "воображение", "сангвиник"!
А к этому времени листва была уже густая и подошел день его рождения,
который наступал каждый год двенадцатого мая и был памятен любимым обедом
Джона: печенка, шампионьоны, миндальное пирожное и лимонад.
Однако между этим, восьмым днем рождения и тем днем, когда он стоял в
июльском сиянии на повороте лестницы, произошло еще несколько важных
событий.
"Да", устав мыть ему коленки или движимая тем загадочным инстинктом,