"Джон Голсуорси. Правосудие (Трагедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора

потому, что Коксону как раз принесли завтрак.
Коксон. Я же не мог бросить его.
Джеймс. Конечно. Поэтому Коксон передал чек Дэвису. Вы получили по чеку
в час пятнадцать. Мы знаем это от кассира. Он помнит, что это был последний
чек, по которому он уплатил перед своим завтраком.
Фолдер. Да, сэр, Дэвис передал чек мне, потому что его друзья давали в
его честь прощальный завтрак.
Джеймс (в недоумении). Значит, вы обвиняете Дэвиса?
Фолдер. Не знаю, сэр, все это очень странно.

Уолтер подходит к отцу и что-то говорит ему на ухо.

Джеймс. Дэвис не был в конторе с позапрошлой субботы?
Коксон (всей душой желая помочь молодому человеку и видя слабый
проблеск надежды, что все еще уладится). Нет, он отплыл в понедельник.
Джеймс. Был он здесь после субботы, Фолдер?
Фолдер (очень слабым голосом). Нет, сэр.
Джеймс. Очень хорошо. Как же вы объясните тот факт, что на корешке ноль
был добавлен к восьмерке не раньше вторника?
Коксон (удивленно). Как так?

Фолдер пошатнулся. Пытается снова овладеть собой, но он совсем раздавлен.

Джеймс (очень сурово). Боюсь, что этим все сказано, Коксон. Чековая
книжка была в кармане мистера Уолтера, пока он не вернулся от Трентона во
вторник утром. Перед лицом всех этих фактов, Фолдер, вы все еще отрицаете,
что подделали и чек и корешок?
Фолдер. Нет, сэр, нет, мистер Хау! Это я, сэр, это я сделал!
Коксон (давая волю своим чувствам). Боже мой, боже мой, сделать такую
вещь!
Фолдер. Мне так нужны были деньги, сэр! Я не соображал, что делаю.
Коксон. Ну как это могло вам прийти в голову?
Фолдер (цепляясь за эти слова). Я сам не знаю, сэр, право же, это была
минута безумия.
Джеймс. Долгая минута, Фолдер! (Постукивает пальцем по корешку чека).
Она длилась не меньше четырех дней.
Фолдер. Сэр, клянусь, я только потом понял, что я наделал. А тогда у
меня не хватило смелости сознаться. О сэр, пощадите меня, я верну деньги,
обязательно верну, даю вам слово!
Джеймс. Идите в свою комнату.

Фолдер, бросив на него быстрый умоляющий взгляд, уходит в свою комнату. Все
молчат.

Хуже ничего и не придумаешь.
Коксон. Совершить такое преступление! И где! У нас в конторе!
Уолтер. Что нам делать?
Джеймс. Тут думать нечего. Передадим дело полиции.
Уолтер. Это его первый проступок.
Джеймс (качая головой). Я в этом очень сомневаюсь. Слишком ловкая