"Джон Голсуорси. Правосудие (Трагедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора

Коксон. Роберт Коксон.
Фром. Вы старший клерк юридической конторы, где служил подсудимый?
Коксон. Д-да.
Фром. Долго ли подсудимый был на службе в этой конторе?
Коксон. Два года. Нет, ошибаюсь, два года без семнадцати дней.
Фром. Все это время он был под вашим наблюдением?
Коксон. Кроме воскресений и праздничных дней.
Фром. Понятно. Мы хотели бы услышать, что вы можете сказать о его
поведении на протяжении этих двух лет.
Кокс он (обращаясь к присяжным доверительно, таким тоном, словно он
немного удивлен, что его спрашивают). Он славный молодой человек, с ним
приятно было поговорить. Я не могу сказать про него ничего дурного,
напротив, я был потрясен, когда он сделал такую вещь.
Фром. Давал ли он вам когда-нибудь повод подозревать его в
бесчестности?
Коксон. Нет, что вы! Нечестность в нашей конторе - такого и быть не
может!
Фром. Я не сомневаюсь, что присяжные высоко оценят ваши принципы,
мистер Коксон.
Коксон. Каждый деловой человек знает, что честность - это самое важное.
Фром. Значит, вы даете ему вполне хорошую характеристику, так или не
так?
Коксон (оборачиваясь к судье). Конечно. Нам всем работалось хорошо
вместе, пока не случилась эта история. Она меня просто потрясла.
Фром. Теперь перейдем к событиям утра седьмого июля, когда был подделан
чек. Что вы можете сказать о поведении подсудимого в то утро?
Коксон (оборачиваясь к присяжным). Если вы хотите знать мое мнение, он
был не в себе, когда сделал это. Так мне кажется.
Судья (резко). Вы хотите сказать, что он был невменяем?
Коксон. Не в себе.
Судья. Нельзя ли немного поточнее?
Фром (успокаивающе). Расскажите нам, мистер Коксон, в чем это
проявлялось?
Коксон (несколько раздраженно). По моему мнению (смотрит на судью),
если кому интересно, он в это время был как потерянный. Присяжные поймут,
что я хочу сказать.
Фром. Не скажете ли вы нам, как вы пришли к такому заключению?
Коксон. Да, скажу. Мне приносят завтрак из ресторана, котлету с
картошкой - это экономит время. В тот день только принесли - и тут как раз
мистер Уолтер Хау дал мне чек. А я не люблю, когда еда остывает. Поэтому я
пошел в комнату клерков и поручил Дэвису, нашему второму клерку, получить по
этому счету. Я заметил, что Фолдер все время ходит взад и вперед по комнате.
Я сказал ему: "Здесь не зверинец, Фолдер!"
Фром. Вы помните, что он вам ответил?
Коксон. Д-да. "Боже мой, в зверинце было б лучше!" Ясно, что такой
ответ показался мне странным.
Фром. Вы заметили еще что-нибудь необычное?
Коксон. Заметил.
Фром. Что именно?
Коксон. У него был расстегнут воротничок. А я люблю, чтобы наши молодые