"Джон Голсуорси. Правосудие (Трагедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора

Руфь. Да.
Суидл. Я здесь пока один. Наши с утра не очень-то торопятся сюда. А
похоже, что уже два года мы не имели удовольствия видеть вас. (Неуверенно.)
Что вы поделывали все это время?
Руфь (с горькой иронией). Жила!
Суидл (не без уважения). Если вы хотите видеть его (указывает на кресло
Коксона), то он сейчас будет. Он никогда на много не опаздывает.
(Деликатно.) Я надеюсь, ваш друг вернулся из загородной поездки. Кажется,
его срок истек три месяца назад.

Руфь кивает.

Я был тогда ужасно огорчен. Если хотите знать мое мнение, хозяин сделал
ошибку.
Руфь. Да, большую ошибку.
Суидл. Надо было дать ему загладить свою вину. И я считаю, что судья
должен был отпустить его. Они забыли, что такое человеческая природа. Мы-то
знаем!

Руфь ласково улыбается ему.

Навалятся на вас, точно целый воз кирпичей, раздавят в лепешку, а потом сами
возмущаются, ежели вы не в силах встать на ноги. Знаю я их, навидался
таких вещей на своем веку. (Качает головой, точно мудрый старик.) Да вот
только на днях хозяин...

Тут через приемную входит Коксон, разрумянившийся от резкого восточного
ветра. Он заметно поседел.

Коксон (снимая пальто и перчатки). Как, это вы! (Делает знак Суидлу,
чтобы тот ушел, и закрывает дверь.) А я и не узнал вас! Да и верно, уже два
года прошло. Хотите поговорить со мной? Могу уделить вам минутку. Садитесь.
Детишки здоровы?
Руфь. Да. Но я теперь живу не там, где раньше.
Коксон (вопросительно глядя на нее). Надеюсь, дома у вас все
наладилось?
Руфь. После всего, что было, я больше не могла оставаться с Ханиуилом.
Коксон. Но я надеюсь, что вы не сделали ничего опрометчивого? Мне было
бы жаль, если бы вы поступили опрометчиво.
Руфь. Дети остались со мной.
Коксон (начиная понимать, что дела обстоят не так хорошо, как он
надеялся). Ну, я рад, что повидал вас. Ну, как, вы еще не имели вестей от
нашего юного друга с тех пор, как он вышел на свободу?
Руфь. Вчера я случайно встретилась с ним.
Коксон. Надеюсь, он здоров?
Руфь (с внезапным озлоблением). Его нигде не берут на работу. На него
страшно смотреть: кожа да кости.
Коксон (с подлинным участием). Боже мой, мне грустно это слышать!
(Опять настораживаясь.) Разве ему не подыскали место, когда он отбыл свой
срок?