"Джон Голсуорси. Пылающее копье" - читать интересную книгу автора

сиденьях птицы вили гнезда. Внутри пахло плесенью, все скрежетало от
ржавчины.
"Хозяин явно рехнулся, - думал Джо, - на этом старом гейзере далеко не
уедешь. Хорошо хоть, что на дворе лето. Если я доконаю машину, то по крайней
мере не доконаю себя ремонтом. Впрочем, работать на правительство - это
лучше, чем рыть землю или маршировать. Хозяин молодец!"
Размышляя таким образом, он раскурил трубку и обследовал ящик под
водительским сиденьем.
"Сюда бы бутылочку-другую, - думал он, - на случай, если патриотизм
собьет нас с панталыку. Хлеба батончика бы два, горшочек меду и доброй
старой ветчинки. "О вольная жизнь на дороге..." И как только они додумались
дать ему эту работу!"
Его монолог был прерван появлением жены, которая несла саквояж.
- Не хочешь ли с нами, старушка? - беспечно проговорил он.
- Нет уж. Я счастлива избавиться от вас. Смотри, чтобы он не промочил
ноги. Что у тебя там под сиденьем?
Джо Петти заморгал.
- И с грохотом же вы, наверно, поедете, - сказала миссис Петти, оглядев
автомобиль.
- Да, - глубокомысленно проговорил муж, - нам не надо никакой рекламы,
чтобы собирать народ.
И, рассеянно взяв за головы двух подошедших к ним маленьких мальчишек,
он столкнул их лбами.
- Ладно, - сказала миссис Петги, - мне некогда. Вот его запасные зубы.
Смотри, не потеряй. Ты не забыл свою зубную щетку? Чисть зубы и веди себя
как следует. Черкни строчку-другую. Да не давай ему слишком кипятиться. -
Она постучала пальцем по лбу. - Убирайтесь отсюда, живо! - цыкнула она на
мальчишек.
Мальчишки, которых было уже шестеро, тонкими голосами закричали "ура",
ибо в это мгновение в воротах появился мистер Левендер в серой широкополой
шляпе и полотняном пыльнике. Он нес такую огромную кипу газет и брошюр, что
из-за нее выглядывали лишь ноги и шляпа.
- Откройте дверцу, Джо, - сказал он, наткнувшись на автомобиль. Восемь
мальчишек, стоявших с другой стороны машины, издали пронзительное "ура".
Приняв это за предзнаменование успеха, мистер Левендер снял шляпу и,
просунув голову в окно, обратился к десяти мальчишкам:
- Благодарю вас. Я никогда не забуду ваших чувств. Правительство
облекло меня высокой миссией пробудить нашу страну в дни, требующие от нас
чрезвычайных усилий. Я счастлив, что сейчас, в преддверии моей высокой
миссии, я могу приветствовать собрание юных светлых умов, каждый из которых
в этой демократической стране, быть может, имеет задатки генерала или даже
премьер-министра. Да будут ваши ревностные старания...
В эту секунду кусок школьного ластика ударился в лоб мистеру Левендеру,
и оратор отпрянул в глубь машины.
- Все ли в порядке, сэр? - спросил Джо, обернувшись, и, не дожидаясь
ответа, включил мотор. Автомобиль двинулся под градом камней, мячей и криков
"ура", которыми его осыпали пятнадцать рьяных преследователей. Покачиваясь
из стороны в сторону и громыхая канистрой, машина набрала скорость и,
свернув за угол, выехала на шоссе. Мистер Левендер, несколько ошеломленный,
ибо ластик был тверд, как камень, сидел и смотрел в заднее Окошечко на