"Джон Голсуорси. Пылающее копье" - читать интересную книгу автора

мистер Левендер вывалился прямо на овчарку.
К счастью, упал он как раз там, где были единственные в этом краю
заросли крапивы, а упав в крапиву и вдобавок на собаку, он значительно
смягчил свое падение. Все же прошло несколько минут, прежде чем мистер
Левендер полностью пришел в себя. Он обнаружил, что сидит на придорожной
вехе, что овчарка стоит перед ним на задних лапах и тщательно вылизывает его
лицо и дышит ему прямо в рот.
- Джо, - позвал он, - где вы? Голос Джо донесся из-под машины:
- Здесь, сэр. Авария.
- Вы хотите сказать, что мы надолго задержимся? Да. Накрепко застряли.
Вы пошли бы домой, сэр. Здесь нет и двух миль.
- Нет, нет! - сказал мистер Левендер. - Мы ведь недавно проехали Гарден
Сити, я могу пойти туда и сказать там речь. Долго вы здесь задержитесь?
- День-два, - ответил Джо.
Мистер Левендер вздохнул; услышав этот горестный вздох, овчарка
принялась утешать хозяина с удвоенной энергией.
"Ничто так не украшает человека, как философское отношение к жизни, -
думал он. - Я всегда восхищался теми великими деятелями, которые в минуту
величайшей опасности, нависающей над страной, сохраняют хороший аппетит. Мы
немножко посидим в автомобиле, ибо у меня, кажется, все болит, и я тем.
временем обдумаю свою речь".
Движимый этими мыслями, он вместе с собакой влез в машину и уселся в
ней. ощущая явственное беспокойство.
"На какую же тему я буду говорить в Гарден Сити?" - думал он. И,
вспомнив, что захватил речь одного епископа о деторождении, он углубился в
груду литературы и, разыскав нужную брошюру, начал зубрить ее. От резкого
удара молотком как раз под тем местом, на котором сидела Блинк, мистер
Левендер на мгновение оторвался от брошюры, а Блинк вскочила и осмотрела
свой крошечный хвостик.
"Интересно, что Джо всегда делает то, что следует, но не там, где
следует, - мечтательно подумал мистер Левендер. - Это очень по-английски".
Грохот молотка продолжался, и собака, вспомнив о всемогуществе своего
хозяина, влезла на сиденье и вновь стала лизать его лицо. Мистеру Левендеру
пришлось подчиниться.
- Джо, - сказал он, высовываясь и глядя вниз, - вам это необходимо?
Очень красное лицо Джо выглянуло из-под машины.
- В чем дело, сэр?
- Я готовлюсь к речи, вам очень необходимо стучать?
- Нет, - ответил Джо, - можно и без этого.
- Я не хочу, чтобы вы впустую тратили время, - сказал мистер Левендер.
- Не беспокойтесь, сэр, - ответил Джо, - тут работы непочатый край.
- В таком случае я хотел бы закончить приготовления к речи.
Мистер Левендер снова уселся на сиденье, а Блинк улеглась внизу,
положив голову ему на ботинки. Звук его голоса, подобный жужжанию большой
мухи, наполнил автомобиль.
- Если мы хотим выиграть эту войну, мы должны делать все для того,
чтобы наше народонаселение неуклонно возрастало. В городах и в деревнях, в
хижинах и во дворцах, а превыше всего здесь, в Гарден Сити, мы должны
стремиться к тому, чтобы у нас было как можно больше детей.
В этом месте Блинк, смотревшая на него с обожанием, прыгнула ему на