"Олесь Гончар. Берег любовi (Укр.)" - читать интересную книгу авторавсемогутнього Августа... Як бачите, тут ще безлiч не знятих знакiв
запитання. Коли говорив про гнiв римського можновладця, то почувалося, що й сам наповню║ться гнiвом проти його сваволi. Кому-кому, а цезарям вiд цього хлопця перепадало, ┐м вiд нього не було пощади. Не приховував: усi його симпатi┐ на боцi тих, що вже й тодi плекали тут виноградну лозу, жили сво║ю чесною працею, первiсне поле орали оленячим рогом, бо iншого знаряддя ще тодi не було... А тi розбiйники римськi простягали руки й сюди, чiтко видно на одному з зображень, як вони колють мiсцевих людей сво┐ми короткими мечами, одного з них, велетня бородатого, повалили, заковують у ланцюги: буде ┐м ще один гладiатор... I таким розбо║м вони не соромились ще й похвалятись на сво┐х барель║фах!.. На честь рiзанини помпезний монумент за Дуна║м спорудили в степу... Та вiдомо, яка доля чека║ грабiжникiв i ┐хню фальшиву славу: минули вiки, i нащадки гладiаторiв, степовi пастухи, розтягли увсiбiч ┐хнi бiлi мармури, поробили з них довбанi корита - напувати худобу! Брилу з iмператором Траяном теж така самiсiнька доля спiткала - стала по┐лкою для овець. Ну, пiзнiше наш брат археолог усе це позбирав, постягував до музе┐в, для нас такi речi завжди цiннiсть, але можна зрозумiти й тих, що, нiби у вiдомщення, з бiлих iмператорських мармурiв напували овець!.. Заспоко┐вся трохи, лише коли про iнше став розповiдати, про знахiдку сво┐х задунайських колег: вiдлите з бронзи зображення фантастичного змiя, страшно┐ яко┐сь химери, що, безперечно, та┐ть у собi поки що нам неясну, приховану символiку. Змiй величезний, тiло покрите лускою, хвiст лев'ячий, а голова вiвцi чи собаки... помiтний... Що означа║? Хто вiдповiсть? Загадок тут ще та загадок. Та хiба ми й самi для себе теж не загадка? - Ви так вважа║те? - А вам хiба все до кiнця уже ясно? То пояснiть i менi, завдяки чому людина з печери зумiла так круто пiднестись, по яких щаблях iшла вона з темних тих прачасiв до сво┐х вершин? I чи завжди рухалась по висхiднiй? У чому змiнилась, а в чому лишилась такою, як була i в античностi? Оленячий рiг змiнила на трактор, галеру - на космiчний корабель, а неспокiй, а потяг до вiчно┐ та┐ни, хiба вiн у людини зник? Жадоба пiзнання, - може, тiльки це неминуще... Був уже пiзнiй час. Мiсячна дорiжка помiтно змiстилась, нiким не стривожена, як i ранiш, тихо зникала в далечi. Та сама, якою, може, Овiдiй прийшов колись до цих берегiв i по нiй, невагомий, вiддалявся звiдси, лишивши пiсля себе легенду. Молодь уже розбрелася хто куди: попiд вежами, попiд мурами де-не-де бовванiли усамiтненi парочки. В такий час, у такi теплi мiсячнi ночi - Iнна ┐х так любить - нiби саме повiтря тут напо║не коханням. Пройдись понад валом - i почу║ш шепоти жагучi, побачиш, як цiлуються, тебе не соромлячись. Сплiтаються руки, не ховають пристрастi, замлiвають в обiймах. Очi до очей променяться ласками, чутт║вою млостю, де щирою, де гаданою вiдданiстю... Блиск юно┐ сльози i млосний смiх щастя, солодка знемога й самобуття чи║┐сь нiжностi - все по║дналось тут, на валу, пiд всевидющими зорями. Однi║┐ з таких ночей i склалась тут пiсня, отой "Берег любовi". Може б, i сьогоднi що-небудь склалось, якби не цей археолог. Уже пора б йому йти |
|
|