"Анатолий Гончар, Ольга Гончар. Судьба: на острие меча " - читать интересную книгу авторастану.
- Буду весьма благодарна, но, чтобы не прослыть невеждой, сообщу: дорога оказалась приятной, я жива, здорова и чувствую себя превосходно. - Очень рад. Желаете принять ванну или перекусить? - улыбка генерала действовала на меня обезоруживающе. - Ванну и перекусить, - я тоже позволила себе улыбнуться. Похоже общение с Ламсом не будет слишком уж скучным и утомительным. Мы найдем о чем поболтать за обеденным столом. А поговорить о деле у нас время еще будет. - Желание дамы - закон. Генерал трижды хлопнул в ладоши. Почти одновременно с третьим хлопком из боковых дверей выскочили охранники с алебардами. - Дартинг, - ближайшего к нам солдата Ламс назвал по имени, - позаботься о том, чтобы для госпожи приготовили ванну и свежие одежды. А ты, Ингард, - интересно, он действительно знает всех по именам или пускает пыль в глаза? - беги скорей на кухню, пусть готовят лучшие блюда - у нас сегодня в гостях... - Пауза. Лишь бы он не назвал меня по имени... - прекрасная дама. Солдаты козырнули и вышли. Я взглянула на генерала. Тот улыбался, в глазах играли лукавые чертики. Да он издевается! Он нарочно заставил меня поволноваться! Ну, гад, сейчас он от меня получит! Еще никому не удавалось безнаказанно посмеяться над лучшей воительницей королевы! Я сделала резкий шаг вперед и... едва не шлепнулась на пол, запутавшись в непривычных платьях. Улыбка Ламса стала еще шире, глаза заблестели слезами смеха... В конце концов, он не сдержался и прыснул. Я некоторое время смотрела на его и, уже по новой взглянув на хохочущего генерала, присоединилась к его веселью... - Да-а, - Эльге повертел в руках бокал с зеленым велингорским вином, - появись Вы на пару дней раньше... - Ламс слегка пригубил содержимое и мечтательно зажмурился, - Моим орлам на пути попались браконьерские тенета, - увидев мое вытянувшееся в изумлении лицо, он пояснил, - охота и трапперство в приграничье запрещено указом Ее Величества. А то я не знаю, но откуда в этой глуши браконьеры? Он снова приложился к бокалу. - Итак, на чем я остановился? Ах, да, мои разведчики обнаружили браконьерские тенета, а в них ровно двадцать два перепела... Впрочем, я подозреваю, что перепелов было гораздо больше, но двадцать два - хорошее число, и потому я не стал никого наказывать, а перепела... Он в очередной раз хлебнул из бокала и продолжил безо всякого перехода: - Мой повар готовит изумительное блюдо из свежепойманных перепелов. Едва ли Вам приходилось есть нечто подобное. Нет, нет и не спорьте, - я и не собиралась, - мавританские локрели ни в какую не сравнятся с шедевром моего повара. Бокал в его руке показал дно. Допив, он отставил пустую посудину на стол и, подняв вверх указательный палец, наставительно изрек: - Только запомните - птицы должны быть непременно свежепойманными. Я согласно кивнула. Возможно, приготовленные его поваром перепела действительно были чем-то выдающимся, но по мне и поданное нам жаркое из |
|
|