"Джудит Гулд. До конца времен " - читать интересную книгу автора

от окна к окну, выглядывая в каждое. Описав по комнате круг, он поднялся к
самому куполу, спустился и встал рядом с Леони.
Она вопросительно взглянула на него.
- Что вы намерены устроить здесь? - поинтересовался он.
- Еще не знаю, - отозвалась она. - Насколько мне известно, большинство
семей превратили бы это помещение в людскую или детскую, чтобы дети не
путались под ногами.
- Вы правы, - со смехом подтвердил Сэм.
- Но по-моему, из этой комнаты получится превосходная спальня.
Вообразите: открытые взгляду балки, скошенные потолки... Тут поместятся две
ванные комнаты и даже маленький бар, чтобы не пришлось среди ночи бегать в
кухню и обратно. - На минуту Леони задумалась, а затем добавила: - Эта
комната могла бы стать райским уголком, святилищем вдали от остального дома
и всего мира. Как славно было бы медитировать здесь, наслаждаться
одиночеством или любимым делом... - Она подняла голову. - Ну, что скажете?
- Превосходная мысль, - согласился Сэм. - Эта комната - целый мир,
совершенно иной мир. В зависимости от освещения она будет меняться круглые
сутки. Хотя комната находится под крышей дома, в ней чувствуешь себя ближе к
природе - к солнцу и луне, звездам и облакам, закату и рассвету. И потом,
отсюда открывается прекрасный вид на реку и горы. - Он обернулся. - Вы
правы: это святилище, убежище, где можно побыть в одиночестве или... кто
знает? - Он улыбнулся, и Леони ответила ему улыбкой. - А вот с куполом
придется повозиться, - продолжал Сэм. - Стекла потрескались, рамы
покосились, видны протечки. Вот почему стены в нижней спальне отсырели! Вода
натекла отсюда.
- Видимо, да, - кивнула Леони, - и тем не менее мне хотелось бы
сохранить купол. Конечно, проще было бы разрушить его и заделать дыру в
крыше, но я не хочу. И еще мне жаль заменять старинное рифленое стекло
новым. Правда, другого выхода у нас нет.
- Надо подумать, - заметил Сэм. - Пожалуй, мы сумеем подобрать такое же
стекло.
- Надеюсь.
- Это место почему-то напомнило мне церковную колокольню, - произнес
Сэм. - Грешно разрушать такую красоту. В каком-то смысле эта комната -
сердце и душа дома.
Леони просияла, преисполнившись благодарностью к Сэму. Он серьезно
отнесся к ее планам, и это придало ей уверенности в собственных силах. Кроме
того, энтузиазм Сэма был заразительным. Он воодушевил Леони, заставил
взглянуть на происходящее другими глазами. Ей было отрадно сознавать, что
бок о бок с ней будет работать человек, способный разделить горечь маленьких
поражений и радость удач.
Внезапно она прервала поток размышлений, мгновенно захлопнув
воображаемую дверь перед уже выстроившимися цепочкой мыслями.
"Боже, о чем я только думаю? Неужто я спятила? Этот человек еще даже не
дал согласия работать со мной! А если его услуги мне не по карману?"
И потом, несмотря на сходство мнений и взаимопонимание, откуда ей
знать, каково работать вместе с Сэмом? "Не делай поспешных выводов! -
посоветовала Леони себе. - Вдруг работа превратится в сущий ад?"
По правде говоря, она почти ничего не знала про Сэма Николсона. И тем
не менее ее не покидало чувство, будто они давно знакомы, а встреча