"Джудит Гулд. Чертовски богат " - читать интересную книгу автора

искусстве дипломатии мне с тобой и вовсе не сравниться.
- О Господи! - Споттс устало покачал головой. - На вашем месте один
другому глаза бы выцарапал за такой шанс! А вы? Сидите тут да нахваливаете
друг друга. Ни с чем подобным я за всю свою долгую жизнь не сталкивался. -
Он озабоченно нахмурился. - Тем не менее времени на разговоры у нас немного.
Во второй половине дня у меня встреча с мистером Фейри. Ему нужен мой совет.
Итак? Кто хочет занять мое место?
Кензи и Арнольд молча переваривали услышанное. По правде говоря, хотя
сама перспектива повышения идиосинкразии у них не вызывала, оба были
профессионалами и больше всего любили занятие, которому посвятили жизнь.
- Знаешь, Кензи, если ты не против, - задумчиво сказал Арнольд, - я бы
предпочел не ввязываться в это дело. И к тому же ты у нас на самом деле
дипломат - первый класс.
- Ну что ж, раз ты и вправду так считаешь... - неуверенно сказала она.
- Правда, правда. Ты же знаешь, мне ничего не надо, лишь бы оставили
наедине с книгами по искусству да старыми справочниками. Интересуйся я
управленческими делами, то перешел бы в Ай-би-эм или еще куда.
- Что ж, решено. - Споттс выпрямился. - А теперь, когда мы с этим
покончили, осталось еще небольшое дельце.
Кензи вопросительно посмотрела на него, но старик молча потянулся к
потертой сумке, с которой не расставался ни на минуту, вытащил из нее два
плоских, обернутых в коричневую бумагу и заклеенных для надежности скотчем
пакета и смущенно протянул один Кензи, другой Арнольду.
- Что это? - спросила Кензи.
- Э-э... небольшой... как бы сказать... - старик сделал неопределенный
жест, - словом, на память.
- О, мистер Споттс, - запротестовала Кензи, - это совершенно лишнее!
- А это уж мне решать. Ну? - Он нетерпеливо взмахнул рукой. - Не
сидите, как два истукана. Открывайте!
Кензи и Арнольд надорвали обертку и уставились на небольшие картины в
рамах. Наступила мертвая тишина.
- Да, но это же... это...
Кензи буквально потеряла дар речи, впившись взглядом в безупречный
портрет младенца, выполненный тушью.
- Цуккаро! - выдохнула она наконец. - Цуккаро, реставрированный самим
Рубенсом!
Кензи медленно подняла взгляд на старика.
- Господи, мистер Споттс, вы же понимаете, что я не могу...
- Ну, ну. Не только можете, но и должны! Знаете, я и сам смущен... -
Споттс растерянно огляделся. - Так смущен...
- Посмотри-ка сюда! - послышался дрожащий голос Арнольда.
Кензи привстала, оперлась на спинку его стула и заглянула через плечо.
- Тьеполо, - завороженно сказала она, узнав с первого же взгляда автора
пастели в светло-желтых тонах на черно-белом фоне. - Для точности: Джованни
Баттиста Тьеполо. "Святой отец исцеляет юную женщину".
- Надеюсь, они вам по душе, - сказал Споттс. - Повесьте их на стену и
наслаждайтесь. Пусть они украсят ваше домашнее гнездышко.
- О, мистер Споттс, - со слезами на глазах прошептала Кензи. - Ну как
вы не понимаете, мы просто не можем...
- Знаете, - загадочно произнес он, - может, вам будет легче, если я