"Джудит Гулд. Чертовски богат " - читать интересную книгу автора

тщательно обернутого Цуккаро у двери и возясь с хитроумным замком -
предосторожность, отнюдь не лишняя для одинокой горожанки.
Переступив через порог, она привычно захлопнула дверь спиной, и не
успела запереть замок, как у нее противно закололо шею.
Здесь кто-то есть! В желудке у Кензи заныло, в горле встал ком, в ушах
оглушительно зазвенело. Она медленно, осторожно повернулась.
Ослепительно улыбнувшись, Чарли Ферраро послал ей из противоположного
угла комнаты воздушный поцелуй.
- Чарли! - возмущенно воскликнула Кензи. - Надо отдать тебе должное,
напугать девушку ты умеешь. - Убедившись, что ей ничто не угрожает, Кензи не
знала, смеяться ей или плакать.
В конце концов возобладал праведный гнев, тем более, что Чарли
расположился, как у себя дома.
Небрежно забросив мускулистые руки за голову, он удобно - и нагло -
полулежал на роскошном бархатном диване с кисточками и султанами в стиле
Наполеона III - ложе, приличествующее скорее одалиске, нежели нью-йоркскому
полицейскому с натренированным телом, прикрытым сейчас лишь узкой полоской
белоснежных трусов.
- Что это ты здесь делаешь? - возмущенно спросила Кензи. - Или просто
попугать явился?
- По правде говоря, - осклабился Чарли, опуская ноги на пол, - я и не
уходил. У меня же сегодня выходной. Забыла?
Увидев ее пылающее гневом лицо, он резко выпрямился и озабоченно
посмотрел на Кензи:
- Эй, в чем дело, малышка? Похоже, ты не особенно рада меня видеть.
Неприятности на службе или что еще?
Сбросив сумку на пол, Кензи устало прислонилась к двери и, сделав
глубокий вдох, задержала дыхание на целых десять секунд, так что когда
наконец с шумом выпустила воздух, упавшие на лоб пряди волос разлетелись во
все стороны.
Проклятие! Сегодня вечером Чарли ей нужен меньше всего. Для начала она
собиралась с часок от души понаслаждаться вновь обретенным Цуккаро, а отнюдь
не скульптурными и, вообще-то говоря - кто же спорит! - прекрасными формами
Чарли Ферраро, - а затем заняться подготовкой к первому в своей жизни
действительно великосветскому рауту в "Метрополитен".
Кензи положила Цуккаро на столик в форме полумесяца у двери, опустила
ключи в зеленую китайскую вазу эпохи Ханьской династии и, руки в боки,
угрожающе подступила к Чарли.
- Выметайся, - негромко сказала она.
- Что-что? Не расслышал. - Чарли поковырял ногтем в ухе, вытаскивая
несуществующий волосок. - Как это понимать, малышка?
- Ты что, оглох? - резко оборвала его Кензи. - Убирайся, говорю. Вон
отсюда! - Она нетерпеливо хлопнула в ладоши. - Пошел!
Чарли явно был поражен и все не мог поверить, что она говорит всерьез.
- Да брось ты, малышка. - Он приподнялся на локте, стараясь сохранить
невозмутимость и явно рассчитывая на свои мужские достоинства. - Шутишь? -
добавил он, на сей раз с некоторой растерянностью.
- Думаешь? Сейчас увидим.
Кензи развернула картину, прошла к камину и принялась устанавливать ее
на полке. Придав ей наконец должное положение, она повернулась и увидела,