"Джудит Гулд. Навсегда" - читать интересную книгу автора - Да вся жизнь - это тот же хренов приговор. Но на ваш вопрос я могу
ответить так: нет, я не сержусь. Вы неправильно все понимаете. Вовсе не общество хочет посадить меня на электрический стул, Стефани. Это идиот прокурор и идиоты судьи. Не говоря уже обо всех этих обманутых родственниках, которые жаждут крови - все равно чьей. - В таком случае вы полагаете, что присяжные были несправедливы по отношению к вам? - Присяжные? А кто они, эти присяжные? - Он презрительно фыркнул. - Почтовые работники? Домохозяйки? - в голосе послышалось омерзение. Стефани знала, что в свете мощных софитов, направленных прямо на него, его глаза станут похожими на головки серебряных булавок. - Может быть, вы мой присяжный заседатель, Стефани? Ну вот, опять началось! Возьми себя в руки. Задавай вопросы. Ну хорошо, крутой мужик. Посмотрим, как ты проглотишь этот вопрос. - Скажите, Джед, - она говорила подчеркнуто ровным, спокойным тоном. - Вы боитесь смерти? Он, не отводя глаз от Стефани, продолжал улыбаться. - Я бы солгал, если бы сказал, что нет. Видите ли, Стефани, мы все боимся смерти. Покажите мне мужчину или женщину, которые не хотели бы жить вечно, и я покажу вам обманщика. - Он помолчал. - А разве вы не хотите жить вечно, Стефани? - Его голос понизился до чуть слышного шепота. Она почувствовала, что у нее зашевелились волосы на голове. Казалось, повисшая в камере тишина гудела, и негромкий телефонный звонок прозвучал в ней взрывом бомбы. Все вздрогнули и уставились на аппарат - кроме Стефани. Ее глаза были прикованы к Джеду. отсрочке", - подумала она. Начальник тюрьмы, высокий, крепко сложенный человек, с волосами цвета "перец с солью", после второго звонка поднял трубку. - Смотритель Вудс у телефона. - Какое-то время он слушал, затем рявкнул: - Черт побери! Переведите звонок на линию один-шесть. И, Христа ради, не занимайте больше эту чертову линию! - Он сердито бросил трубку. Стефани продолжала смотреть в глаза Савитту. Она видела, что надежда, зажегшаяся было в них, угасла, подобно свету выключенной лампочки. - Это вам звонили, мисс Мерлин, - раздался голос начальника тюрьмы. Она повернулась к Вудсу. - Кто это был? - У меня не было времени спросить: нам нужно держать эту линию свободной для связи с губернатором или Верховным Судом. Если вы хотите ответить, звонок переведен туда, в комнату прессы. - Он кивнул в сторону стальной двери. Она взглянула на продюсера. - Тед, послушай, пожалуйста, кто это. - Есть! - Тед Уарвик шутливо отдал честь. Когда охранник отпер и приоткрыл дверь, до Стефани донесся гул голосов. Дверь быстро захлопнулась, и в комнате снова повисла тишина. Стефани с задумчивым видом сложила руки на столе. - Итак, Джед. На суде выяснилось, что вы действовали под семью вымышленными именами. Он улыбнулся и покачал головой. |
|
|