"Лора Ли Гурк. Супружеское ложе ("Соблазнение" #3)" - читать интересную книгу автора - Именно по этой причине вы приехали сегодня? - не выдержала, наконец,
Виола. - Лично сообщить мне печальное известие? Он взглянул на нее. - Его сын тоже умер. Это меняет все. Вы должны понять. Виолу как будто ударили. Впервые сдержанность изменила ей. К горлу подкатила тошнота. Виола даже не смогла скрыть, как потрясена. - Но почему это должно что-то менять? - осведомилась она и поморщилась, услышав собственный изменившийся голос. - У вас есть еще один кузен. Бертрам тоже Хэммонд, а значит, может унаследовать титул и поместья вместо Перси. - Бертрам? Это ничтожество даже галстук не умеет завязывать, - усмехнулся Джон, и Виолу вновь охватили дурные предчувствия. - Из-за нашего разрыва я был готов оставить поместья Перси, зная, что он будет управлять ими так же добросовестно, как я сам. Его сын тоже был человеком надежным. Берти - иное дело. Он мот и повеса, точная копия моего отца, и скорее ад замерзнет, чем он наложит свои жадные лапы на Хэммонд-Парк, или Эндерби, или любое из моих поместий. - Не может ли этот разговор подождать до вашего возвращения? - спросила она, отчаянно желая остаться наедине с собой и хорошенько все обдумать. - Ваш кузен умер. Неужели вам безразлична его смерть? По-моему, вы даже не Его лицо вдруг окаменело: редкое состояние для человека, чьи обаятельно-беспечные манеры были хорошо известны в обществе. Но Виола сразу распознала этот замкнутый взгляд, который за первые полгода супружеской жизни видела всего несколько раз, но никогда не могла понять. - Первым долгом я обязан думать о поместьях, - объявил он, не давая вовлечь себя в спор. - Берти разорит их, промотает все состояние до последней монеты и пустит на ветер результаты моего тяжкого девятилетнего труда. Я этого не допущу. Дурное предчувствие обдало душу зимним холодом. Виола тоскливо смотрела в карие глаза мужа, почти ощущая, как они твердеют, словно темный янтарь. - Когда я вернусь из Шропшира, - сообщил он, - всякому отчуждению между нами будет положен конец. Вы станете моей женой не только по имени, но и в полном смысле этого слова, физическом и моральном. - Моральном? Ярость и отчаяние душили Виолу. Не сразу она обрела дар речи. - Это вы мне говорите о морали? Забавно, не находите? |
|
|