"Люси Гордон. Этот несносный Лука " - читать интересную книгу автора

- Эгоистичный, чудовищный и невыносимый, произнесла она без
колебания. - Я и теперь не откажусь ни от одного своего слова.
- Возможно, ты права.
- Но ты все равно остаешься привлекательным для миллионов женщин.
Он задумался так надолго, что она спросила себя, не обидела ли своего
босса.
- Я мог бы иметь ребенка только от одной женщины, - наконец сказал он.
- Должно быть, она была особенной.
- Да, - тяжело вздохнул он. - Она была особенной.
Лука был человеком действия. Несколько звонков по телефону, и
представитель лучшего частного детективного агентства был в его офисе на
следующее утро.
- Ребекка Солвей, - коротко бросил Лука, скрывая свое волнение. - Ее
отец - Фрэнк Солвей, владелец поместья Беллето в Тоскане. Найдите ее. Мне
безразлично, сколько это стоит, но найдите ее.
Вечер удался. Филип Стейн, председатель банка, был очарован Ребеккой,
как и надеялся Денвере. Когда Ребекка оставила их на мгновение, Стейн
сказал:
- Поздравляю, Джордан. Она принесет тебе хорошую прибыль.
Когда Ребекка вернулась, он спросил:
- Ребекка, научите меня... Ведь вы на четверть итальянка, верно?
- Да, моя бабушка из Тосканы.
- И вы говорите на тосканском?
Ребекка чувственно улыбнулась ему, чтобы немного подразнить, но совсем
немного. Ведь Стейн был боссом Денверса.
- Какой язык вы имеете в виду? Существует официальный язык, который
используется на радио, телевидении и в правительстве. И есть также диалекты,
которые являются языками сами по себе. Я говорю на la madre и на тосканском
диалекте.
- Фантастика. Нам бы не помешал человек, знающий тосканский. У этой
фирмы главный офис расположен в Риме, но я полагаю, что конфликт начался в
Тоскане, хотя сейчас все закончено и улажено.
- Фирма?
- "Raditore Inc". Недвижимость, финансы, палец в каждом пироге.
Внезапно она покупает огромный пакет акций "Аллингема", и банк сейчас
заинтересован в более близком контакте. Я вас приглашаю на званый обед в
моем доме - тебя, Ребекка, Денверса и владельца фирмы. Посмотрим, что он
сможет предложить нам.
Провожая Ребекку домой, Денвере расточал ей похвалы:
- Ты на самом деле очаровала старика сегодня вечером, любимая.
- Я рада, что смогла помочь тебе.
Отвечала Ребекка механически, и он искоса взглянул на нее, отметив, что
она уже во второй раз находится в странном настроении.
Она снова не пригласила его к себе, отчего он был раздосадован.
Денверсу так хотелось обсудить с ней предстоящий званый обед. Но вместо
этого Ребекка предложила ему свое непреклонное "Спокойной ночи" и закрыла
дверь.
Когда Денвере наконец покинул ее, Ребекка разделась и поспешила в душ,
желая смыть воспоминания о прошедшем вечере. Она боялась, что у нее сдадут
нервы так же, как прошлой ночью.