"Люси Гордон. Приговор любви " - читать интересную книгу автора

- Инспектор Келлер, - медленно кивнул он, тщательно подбирая слова. -
Примите мои поздравления.
- Поздравления?..
- Поскольку вы представились инспектором, я сделал вывод, что вас
восстановили в должности. Вы не находите, что это повод для поздравления?
- Охотно принял бы его, если б вернулся в полицию.
Дэниэл проклинал себя за допущенный промах. Загоревшись неприязнью к
Андерсону, он задумал припугнуть его полицейским званием, но только навредил
делу, дав в руки Андерсону козырь.
Тот холодно улыбнулся.
- Догадываюсь: все мы иногда говорим, не подумав. - Он выдержал паузу,
давая понять, что осуждает поступок Дэниэла. - Значит, полиции еще предстоит
принять вас обратно. Что ж, тогда разрешите предложить вам выпить. Что вы
предпочитаете? - Он подошел к бару.
Дэниэл едва не отказался - скорее сдохну, чем приму что-нибудь из твоих
рук, - но вовремя вспомнил, что пришел завоевать его расположение, и,
изобразив улыбку, произнес:
- Пожалуйста, что-нибудь безалкогольное. Я за рулем.
- И как каждый добропорядочный полицейский, не водите машину после
выпивки.
Помолчав, Дэниэл коротко согласился:
- Именно так.
Андерсон налил ему лимонада.
- Позвольте узнать, чем я обязан вашему визиту, инспектор Келлер?
В двух последних словах Дэниэл почуял скрытую насмешку, но решил все же
не поддаваться.
- Я пришел поговорить о вашей жене, - сказал он.
- Вы хотите сказать - о моей бывшей жене. Год назад мы развелись.
- Тем не менее, вам наверняка было приятно узнать о ее освобождении, -
не отступал Дэниэл.
Андерсон замялся:
- Буду с вами откровенен: это спорный вопрос.
- То есть вы не испытали облегчения, узнав, что она невиновна?
- А разве тому есть подтверждения? - вкрадчиво осведомился Андерсон. -
Ее выпустили... но не оправдали, не так ли?
- Суд освободил ее за недостаточностью улик. По закону это равносильно
признанию невиновности.
- Раз такое говорит слуга закона... но ведь закон рассматривает
ситуацию слишком ограниченно. У общественности иная точка зрения.
- То есть для вас она остается виновной?
- Меня больше интересует, как к этому относитесь вы, инспектор. Какова
истинная цель вашего визита? Три года назад вы сформировали свое мнение о
Меган, достаточно твердое, чтобы... э... потерять свидетельские показания.
Дэниэл с силой стиснул стакан и поспешил поставить его на стол, едва
удержавшись от соблазна запустить им в стену. Его переполнила ненависть к
этому типу, который когда-то поклялся до конца своих дней любить и оберегать
Меган, а сейчас так безразличен к ее судьбе.
- Вы намекаете, что я намеренно потерял показания? - спросил Дэниэл, из
последних сил стараясь сохранять спокойствие.
Андерсон самодовольно улыбнулся.