"Елена Горелик. Не женское дело ("Не женское дело" #1) " - читать интересную книгу авторас братом испанского адмирала. Причард на знакомство с Уоллесом не
нарывался - они и так хорошо знали друг друга. Просто относился к этому типу как вор в законе к беспредельщику: с опаской, но без всякого уважения. И теперь не упустил случая напомнить кое-кому о законах Берегового братства. Уоллеса привели в чувство просто и незатейливо: полведра забортной водицы в морду. Подействовало. Капитан "Лиса" тряхнул головой, отфыркнул воду, попавшую не туда, куда надо. Пару секунд он смотрел осовевшим взглядом пьяного: явно не въезжал в ситуацию. А когда "въехал", зло выругался. - Ну и сволочь ты, Причард, - процедил он, узнав своего коллегу с "Орфея" и часть его банды. - Я не знал, что ты нападаешь на своих из-за угла. - Кто бы говорил, - Причард нехорошо усмехался. - Ты, Бернард, наверное, сидишь сейчас, и думаешь - за каким чёртом твой старый друг Джонни вдруг явился к тебе без приглашения? Не будем тратить время на загадки и отгадки. Скажу прямо: ты перешёл мне дорогу. - Как? - Уоллеса можно было понять. Ему и в голову прийти не могло, что он однажды встанет поперёк дороги другому пирату. - Тот голландец, которого ты взял в последнем рейде. Там были мои пять тысяч. - Чёрт... - Что-то определённое - уже облегчение. Теперь капитан Уоллес хотя бы знал, о чём вообще речь. И заговорил куда более примирительно. Ещё бы... - Поверь, Причард, если бы я знал, что там твои денежки, прошёл бы себе мимо. Но теперь-то что? Купца не вернёшь, товары проданы, часть денег уже поделена и пропита. - Не прибедняйся, Уоллес, - Причард изобразил более-менее добродушную него подальше. - Или я тебя не знаю? С тебя пять тысяч реалов. И раз уж я был вынужден самолично являться к тебе за своими деньгами, то ты заплатишь ещё и неустойку. Если у тебя что-то останется после того, как вот эта девочка потребует своё наследство. Он вытолкнул вперёд Галку. Девушка наполовину ожидала такого оборота, хоть и надеялась, что обойдётся. Не обошлось. Теперь придётся засветиться. - Девочка? - Уоллес, честное слово, думал, что это юнга. - Да, - та заговорила. Ровным, ничего не выражающим голосом. - Я дочь русского купца, которого ты зарезал. И я требую свои деньги. - Возьми, - криво усмехнулся Уоллес. Женский пол в его понятиях существовал только ради одного-единственного дела, и эта девка даже человеком-то для него не была! - Если не надорвёшься. - Уж я-то точно не надорвусь, - процедила Галка. - Там, на палубе, такие славные мешочки... - Сука. - От такого слышу. - Морган вас за это дело обоих на рею вздёрнет, - пообещал Уоллес. - Он обязательно узнает, что случилось. - Морган, в отличие от тебя, уважает законы Берегового братства, - сказал Причард. - А кому он поверит, Джонни? Мне или тебе? - язвительно проговорил Уоллес. Такое впечатление, будто это не он сейчас сидел привязанный к стулу в собственной каюте. - Я с ним ходил на Маракайбо. А ты не пошёл - или побоялся, или, что вернее всего, не поверил в успех нашего похода. Так что |
|
|