"Джо Горес. Замурованный труп ("Досье ДАК")" - читать интересную книгу автора

Ватеррез кивнул Балларду с отчужденным видом и продолжил читать
ксерокопию, которая лежала на его скрещенных коленях:
- ...В три часа ночи патруль обнаружил перевернутый "ягуар" на бульваре
Твин-Пикс, там, где находится тупик Мидкрест-Уэй. - Он поднял глаза. -
Вообще-то Мидкрест не примыкает непосредственно к бульвару, он...
- Я представляю себе это место. - Кёрни знал почти все улицы города.
- О'кей. Когда за час до этого патруль совершал объезд, машины там еще
не было. Пострадавший, негр, получил сильную травму головы, вероятно
ударившись о боковую стойку... Пропускаю всякую чушь, которая тут
написана... Следы шин на склоне холма, высота которого составляет около
сорока пяти ярдов, указывают, что автомобиль сорвался с шоссе на повороте...
Последующий осмотр показал, что он не мог проехать через ограждение...
- Не мог проехать через ограждение? - озадаченно переспросила Гизелла.
Ватеррез поднял глаза:
- Что? Ах да. Вся эта улица, начиная с того места, где она отделяется
от Портола-Драйв, огорожена со стороны обрыва тяжелым рельсовым ограждением,
укрепленным в железобетонном фундаменте. Разрыв есть только в том месте, где
бульвар, расположенный в два кольца вокруг пиков, разделяется надвое. Там
справа находятся небольшая стоянка и травянистый холмик, полого спускающийся
к дороге. В шести - восьми футах от ограждения.
Настала очередь Балларда.
- Я знаю это место, - сказал он.
- Должно быть, делая поворот, - предположил Ватеррез, - он не справился
с управлением. Да это и не удивительно, ведь он здорово нализался.
- Барт не был пьян, - приподнимаясь, выпалил Баллард.
Ватеррез оторвал взгляд от ксерокопии:
- Вся машина провоняла шотландским виски. Бутылка разбилась при
опрокидывании машины.
- Как там дела в больнице? - быстро перебила Гизелла.
- Барт все еще в коме, - пробурчал Баллард. - Ему было так трудно
дышать, что им пришлось сделать трахеотомию. Доктор говорит, что если он не
оклемается в ближайшие семьдесят два часа, то, вероятно, уже никогда не
оклемается.
Ватеррез встал:
- Ему крупно не повезло, да и вашему "ягуару" тоже. Похоже, вам,
ребята, придется оплатить весь ущерб.
- Если мы не докажем, что отвечать должен кто-то другой.
- Сделать это будет трудненько. Происшествие с одной машиной и одним
водителем - попробуй доказать, что ты не верблюд.
Полицейский пожал руку всем присутствующим и вышел, держа в руках узкий
бумажный пакет, где что-то позвякивало. Баллард переменил положение,
упершись коленом в край стола.
- Ничего себе протокол, - насмешливо фыркнул он. - Никакого упоминания,
имеется ли след торможения, никакого расчета скорости машины, когда она
проходила между холмом и ограждением, ни единого слова об автоматической
трансмиссии и о том, что голова травмирована с противоположной стороны от
боковой стойки...
- И какими же делами ты занимался, когда уехал из конторы? - мягко
спросил Кёрни, когда Гизелла вернулась.
- Не люблю этого копа, уж больно он жаден, - сказала она.